Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenge 5:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 Ma aven nagoďaver, ale achaľon, so tumendar o Raj kamel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenge 5:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o Del phenďa le manušeske: ‚O goďaveripen hin te daral pes le Rajestar a o achaľuvipen hin te visarel pes le nalačhipnastar.‘ “


O goďaveripen chudel la sveta daraha anglo RAJ; savore, ko dživen pal leskre prikazi, hine goďaver, Leske džal e chvala pro furt.


De mange te achaľol o drom tire prikazengro, hoj te gondoľinav pal tire užasna skutki.


O goďaver manuš džanel, so te kerel a so na, ale o dilino peha thovel avri, bo peske ča gondoľinel, hoj džanel.


akor achaľoha, so hin e sveto dar le RAJESTAR, a arakheha o prindžaripen pal o Del.


Cin tuke o čačipen a ma biken les, cin the o goďaveripen, o dovakeriben the o achaľuvipen.


O RAJ phenel: „Mire manuša hine diline, na prindžaren man. Hine sar o čhave, so nane goďaver, so na achaľon. Akor hine goďaver, sar kamen te kerel o nalačho, ale o lačho te kerel na džanen.“


Te vareko kamel te kerel le Devleskri voľa, džanela, či hin oda sikaviben le Devlestar, abo či me korkoro mandar vakerav.


Ma keren avke, sar kerel kada svetos. Ale domuken le Devleske te čerinel tumen andral a te del tumen nevo gondoľišagos, hoj paľis te džanen, so kamel o Del, so hin lačho, so hin leske pre dzeka a so hin dokonalo.


Vašoda den tumenge baro pozoris pre oda, so keren – na sar o nagoďaver, ale sar o goďaver.


Mištes len doľikeren, bo oda avre narodenge sikavela tumaro goďaveripen the achaľuvipen. Bo sar on šunena pal savore prikazi the zakoni, phenena: ‚Kada baro narodos hino čačes igen goďaver.‘


Vašoda the amen ole dživesestar, sar oda šunďam, pes na preačhas vaš tumenge te modľinel. Mangas le Devles, hoj tumen te naplňinel, hoj te prindžaren, so hin leskri voľa, hoj tumen te avel savoro goďaveripen the savori duchovno goďi.


Dživen goďaha anglo napačabnaskre manuša a viužinen avri dojekh časos.


Andre savoreste paľikeren, bo ada hin le Devleskri voľa prekal tumende andro Ježiš Kristus.


Vašoda, medik dživen pre phuv, ma dživen imar pal o manušeskre žadosci, ale pal e voľa le Devleskri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ