Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenge 4:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Hin jekh ťelos a jekh Duchos, avke sar the sanas vičimen andre jekh naďej le Devlestar;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenge 4:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vaš mire phrala the prijaťeľa phenav: „Smirom andre tu, Jeruzalemona!“


Tu, so sal e Naďej le Izraeloskri the leskro Zachrancas andral o pharipen, soske sal sar o cudzincos andre amari phuv, sar o putňikos, so ačhel te presovel ča jekh rat?


Bachtalo hin oda murš, savo pes mukel pro RAJ a thovel peskro pačaben andro RAJ.


Vašoda džan a keren mange učeňiken andral savore narodi. Bolen len andro nav le Dadeskro, le Čhaskro the le Svete Duchoskro


Se amen pačas, hoj prekal e milosť, so del o Raj o Ježiš Kristus, avaha zachraňimen avke sar the on.“


Bo o Del na lel pale o dari, so diňa, a na bisterel pro manuša, saven peske kidňa avri.


Bo hin ča jekh maro a amen but džene sam jekh ťelos vašoda, hoj savore chas ole jekhe marestar.


Bo tumen šukares zľidžan te vareko avel ke tumende a zvestinel tumenge avre Ježiš, sar tumenge amen kazinahas, a prilen the avre duchos the aver evaňjelium sar oda, so priiľan amendar.


Mangav, hoj tumenge te phundravel o jile te dikhel leskro švetlos, hoj te džanen, andre savi naďej tumen vičinďa, a savo slavno the barvalo hin o ďeďictvos maškar leskre manuša.


Andre jekh ťelos sthoďa sodujen le Devleha prekal o kerestos, pre savo zňičinďa lengro ňeprijaťeľstvo.


Bo prekal leste šaj avas sodujdžene andre jekh Duchos ko Dad.


Andre leste san the tumen jekhetane upreačhade sar oda chramos, kaj o Del bešel prekal peskro Duchos.


Vašoda tumen mangav me, o bertenošis prekal o Raj, hoj te dživen mištes oda dživipen, andre savo san vičimen le Devlestar.


angle naďej, savi tumenge hiňi pripravimen andro ňebos a pal savi imar sigeder šunďan andro čačipnaskro lav, andro evaňjelium,


A o smirom le Kristoskro mi ľidžal tumare jile, se sanas vičimen andre jekh ťelos, hoj te dživen andro smirom. A aven vďačna.


A korkoro amaro Raj, o Ježiš Kristus, the o Del, amaro Dad, savo peske amen zakamľa a diňa amen peskra milosťaha o večno radišagos the e lačhi naďej,


Me o Pavol, o apoštolos le Ježišoskro Kristoskro, savo somas bičhado le Devlestar amare Spasiťeľistar the le Ježišostar Kristostar, savo hino amari naďej,


the andre naďej pro večno dživipen, pal savo amen o čačipnaskro Del diňa lav mek sigeder, sar sas o svetos stvorimen.


a te užaras pre oda bachtalo Džives, pre savo pes mukas, sar pes sikavela e slava le bare Devleskri the amare Spasiťeľiskri, le Ježišoskri Kristoskri.


hoj te avas ospravedlňimen prekal leskri milosť a te chudas sar ďeďiča o večno dživipen, pre savo pes mukas the užaras.


Prekal leste pačan andro Del, savo les uštaďa andral o meriben a diňa les e slava, hoj tumaro pačaben the tumari naďej te avel andro Del.


Sako, kas hin kajsi naďej andre leste, pes žužarel avke, sar ov hino žužo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ