Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanenge 4:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Oda, ko avľa tele, hin oda jekh, savo geľa the upre upral savore ňebi, hoj te naplňinel savoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanenge 4:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čačipen phenav tumenge, hoj kada pokoleňje na predžala, medik pes kada savoro na ačhela.


Phenďa lenge: „Kada hin mire lava, so tumenge vakeravas, sar mek somas tumenca: Mušinel pes te ačhel savoro, so hin pal ma pisimen andro Zakonos le Mojžišoskro, andro Proroka the andro Žalmi.“


Amen savore priiľam leskre barvaľipnastar jekh požehnaňje pal aver.


a phende peske: „Na čhingeras les, ale losinas vaše, kaskro ela.“ Aleha pes ačhiľa oda, so hin pisimen: „Rozďelinde peske maškar peste mire gada a vaš miro ruchos peske čhide losos.“ Kada hin oda, so kerde o slugaďa.


Paľis, sar imar dikhľa o Ježiš, hoj hin savoro dokerdo a hoj pes te naplňinel oda, so hin pisimen, phenďa: „Smedno som!“


Kada pes ačhiľa vašoda, hoj pes te naplňinel oda, so hin pisimen: „Aňi jekh leskro kokalos na ela phagerdo,“


a phende: „Muršale andral e Galileja, so kade ačhen a dikhen pro ňebos? Kada Ježiš, savo sas tumendar ilo upre andro ňebos, avela pale avke, sar les dikhľan te džal andro ňebos.“


Pal kala lava sas angle lengre jakha hazdlo upre andro ňebos a e chmara les iľa pašal lengre jakha.


O Del les hazdňa upre paš peskro čačo vast a priiľa le Dadestar le Svete Duchos, avke sar o Dad diňa lav. Ov les čhiďa avri pre amende a oda hin oda, so tumen akana dikhen the šunen.


Ale o Del naplňinďa oda, so imar anglal phenďa prekal savore peskre proroka, hoj leskro Kristus cerpinela.


Prindžarav manušes andro Kristus, savo sas anglo dešuštar berš avricirdlo dži andro trito ňebos. Na džanav, či oda sas andro ťelos vaj avri le ťelostar – o Del džanel.


a mangav, hoj te prindžaren oda kamiben le Kristoskro, so hin upral dojekh goďi, hoj te aven naplňimen andre savori plnosť le Devleskri.


Bo le Devleske sas pre dzeka, hoj te dživel savoreha andre peskro Čhavo


Bo andro Kristus dživel savori plnosť le Devleskri, andre le manušeskro ťelos.


Čačes viznavinas, baro garuďipen hin andre oda, so pačas: O Kristus sas zjavimen andro ťelos, ospravedlňimen andro Duchos, dikhle les o aňjela, maškar o narodi pal leste kazinenas, pačanďile andre leste andro svetos a sas ilo upre andre slava.


Vašoda ľikeras zoraha o pačaben, so viznavinas. Bo hin amen o Nekbareder Rašaj, savo geľa andro ňebos dži paš o Del – o Ježiš, o Čhavo le Devleskro.


Se oda the kampelas, hoj amen te avel ajso Nekbareder Rašaj – sveto, bi e chiba, bi o binos, odďelimen le binošnendar a uprehazdlo upral o ňebi.


Savorestar, pal soste vakeras, hin nekbuter kada: Hin amen ajso Nekbareder Rašaj, savo peske bešľa pal e čači sera le Devleskre tronoske andro ňebos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ