Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 ‚Peres‘ – tiro kraľišagos sas rozďelimen a dino le Medenge the le Peržanenge.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Kada phenel o perziko kraľis Kiros: ‚O RAJ, o Del le ňeboskro, mange diňa savore kraľišagi pre phuv a kidňa peske man avri, hoj leske te ačhavav Chramos andro Jeruzalem andre Judsko. Akana šaj sako leskre manušendar džal pale andro Jeruzalem a o Del mi el leha!‘ “


Dikh, kerava upre pre lende le manušen andral e Medsko, savenge na džal pal o rup a na radisaľon le somnakastar.


Dikhľom džungalo viďeňje: O zradcas zradzinel, o ňičiťeľis ňičinel. Armado le Elamoskri, ušťi upre! Armado le Medengri, rozthov tut pašal o foros! Bo kerava o koňec savore rovibnaske.


Vašoda avela pre tu e bibach a tire čari la našťi tradena het; perela pre tu e pohroma a na džaneha tut latar te odkerel; jekhvareste pre tu avela e zahuba aňi na džaneha kana.


„Bičhavava pre lengri phuv oda, so phenďom pre late – savoro, so hin pisimen andre kada zvitkos, avke sar prorokinelas o Jeremijaš pre savore narodi.


Pripravinen pre leste le naroden, le medske kraľen lengre vodcenca the savore lengre rajenca the savore phuvenca, savenge vladňinen.


Lakro šero sas le žuže somnakastar, o koľina the o rameni sas le rupestar a o per the o klubi sas le brondzostar.


Pal tute avela aver kraľišagos, cikneder sar tiro, a mek aver, trito kraľišagos le brondzostar, so vladňinela pre caľi phuv.


Ov lel avri a zachraňinel a kerel o znameňja the o zazraki pro ňebos the pre phuv. Ov iľa avri le Daniel le ľevengra zoratar.“


Savore tire bare uradňika andre tiro kraľišagos, o guvernera, o vladara, o radci the o anglune murša pes dovakerde, hoj o kraľis te del avri zakonos, savo mušinel sako te doľikerel. Kamas, hoj te prikazines, hoj andre kala tranda (30) dživesa, so avena, pes o manuša te modľinen ča ke tu. Te vareko pes modľinela ke varesavo aver del vaj manuš, mušinela te el čhido andre chev maškar o ľevi.


Oda dujerohengro baranos, saves dikhľal, oda hin o kraľa andral e Medsko the andral e Perzija.


O Darius, le Ahasveroskro čhavo andral o medsko narodos, ačhiľa kraľiske upral o chaldejiko kraľišagos.


Amen o Parti, o Medi, o Elamiti, ola, ko bešas andre Mezopotamija, andre Judsko the andre Kapadokija, andro Pontus the andre Azija,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ