Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:41 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

41 O pindre the o angušta sikra la čikatar the sikra le trastestar, so dikhľal – oda sikavel, hoj o kraľišagos ela rozďelimen. Ale ela andre the e zor le trastestar, bo dikhľal o trast mišimen la čikaha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:41
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A paľis ela štarto kraľišagos zoralo sar trast, savo phagerel a rozmarel savoro. A avke sar o trast, so savoro phagerel, avke kada phagerela a rozmarela okle savoren.


O angušta le pindrengre sikra le trastestar a sikra la čikatar, so dikhľal – oda sikavel, hoj o kraľišagos ela sikra zoralo a sikra slabo.


O deš rohi hin o deš kraľa, save avena ole kraľišagostar. Mek jekh aver avela pal lende, ela aver oklendar, so sas, a čhivela tele pal o tronos trine kraľen.


Paloda andre mire viďeňja rači dikhľom e štarto šelma. Avelas latar bari dar a sas strašno the igen zoraľi. Sas la bare trastune danda, savenca chalas a žuvinelas, a oda, so mek ačhelas, rozpučinelas le pindrenca. Kadi sas aver savore okle šelmendar, so sas angle late, a sas la deš rohi.


A sikaďa pes the aver znameňje pro ňebos: Dikh, baro lolo drakos, saves sas efta šere the deš rohi a pro šere les sas efta koruni.


Dikhľom te avel avri andral o moros la šelma. Sas la efta šere the deš rohi a pro rohi la sas deš koruni a pre dojekh šero la sas o nav, saveha pes ruhinelas le Devleske.


O deš rohi, so dikhľal, hine deš kraľa, save mek na chudle o kraľišagos, ale chudena e moc te kraľinel pre jekh ora jekhetane la šelmaha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ