Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 Kraľina, pro hadžos tuke avenas o gondoľišagi pal oda, so pes ačhela paľis. Oda, ko otkerel o garuďipena, tuke diňa te džanel, so ela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Jozef phenďa le faraonoske: „Soduj sune le faraonoskre sikaven pre oda jekh. Kaleha tuke o Del sikaďa, so kamel te kerel.


Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Andre oda džives tuke avena pre goďi o gondoľišagi, hoj te gondoľines avri o nalačhe plani


Ov otkerel o bare a garude veci, džanel, so hin andro kaľipen, a o švetlos bešel leha.


Paľikerav tuke, Devla mire dadengro, a lašarav tut, hoj man diňal goďi the zor, a diňal mange te džanel oda, so tutar mangahas, bo amenge phenďal avri o suno le kraľiskro.“


Ale hin o Del pro ňebos, savo otkerel o garuďipena. Ov sikaďa le kraľiske le Nebukadnecaroske, so pes ačhela andre ola dživesa, so avena. Kada hin tiro suno the viďeňja, so tuke predžanas andro šero, sar tuke pašľohas pro hadžos:


Kada hin, so sikavel oda suno pal o bar odphago le verchostar, ale na le manušeskre vastendar – o bar, so phagerďa o trast, o brondzos, e čik, o rup the o somnakaj pro kotora: O baro Del sikaďa le kraľiske, so pes ačhela. O suno hino čačipen a pre oda, so sikavel o suno, tut šaj mukes.“


O kraľis le Danieloske phenďa: „Čačes, tiro Del hino nekbareder Del, o Raj le kraľengro, oda, ko otkerel o garuďipena, bo otkerďa tuke kada garuďipen.“


Se dikh, ov kerel o verchi the e balvaj a le manušenge del te džanel, so gondoľinel; ov visarel o tosara pro kaľipen a phirel pal o brehi la phuvakre. Leskro nav hin o RAJ, o Nekzoraleder Del!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ