Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 Vašoda hino o goďaver akor čhit, bo nane lačho časos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale o manuša sas čhit a na phende pre oda ňič, bo o Chizkija lenge prikazinďa: „Ma odphenen leske aňi lav.“


Te on hine čhit, te zaačhile a nane len imar so te phenel, mušinav te užarel?


Ale me som sar kašuko, so na šunav; som sar ňemo, so na phundravel o muj.


časos te čhingerel a časos te sivel, časos te čhitel a časos te vakerel,


Se o manuš the avke na džanel, kana avel leskro časos, bo sar o ribi pes chuden andre meribnaskri sita a o čirikle hine chudle andre pasca, avke the le manušen zachudel o nalačho časos, so pre lende jekhvareste avel.


Ale o manuša sas čhit a na phende pre oda ňič, bo o Chizkija lenge prikazinďa: „Ma odphenen leske aňi lav.“


a phende leske: „Kada phenel o Chizkija: ‚Adadžives hin o džives le pharipnaskro, dophenen amenge a poňižinen amen. Sam sar e džuvľi, savi kamel te anel pro svetos le čhavoren, ale hiňi igen slabo te ločhol.


Ňiko ňikas te na obviňinel aňi ňiko ňikas te na odsudzinel! Bo me obviňinav tumen le rašajen!


Te vareko andral lengri famelija – oda, ko avel, hoj te ľidžal avri lengre mule ťela a te labarel len – phučela varekastar, ko pes ode šaj garuďahas: „Hin mek tuha vareko?“ a te odphenela, hoj nane, ov phenela: „Čhit! Našťi te leperel o nav le RAJESKRO!“


Vašoda phenel o RAJ kada: „Me gondoľinav te mukel pre kala manuša o nalačhipen, andral savo pes na dochudena avri; imar na phirena barikanes, bo oda ela igen nalačho časos.


Sar pal oda šunďom, savoro andre ma izdralas, daratar mange izdranas o vušta, andro kokala mange avľa o slabišagos a poddžanas mange o khoča. Ľikerav avri a užarav pro džives le pharipnaskro, savo avela pro manuša, so pre amende džan.


Vašoda uren pre tumende caľi vizbroj le Devleskri, hoj te šaj ľikeren avri, sar avela o nalačho džives, a sar imar predžana savoreha, hoj mek te ačhen.


Ale kada te džanes, hoj andro posledna dživesa avena phare časi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ