Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 2:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Se me tumen iľom avri andral o Egipt a ľidžavas tumen pal e pušťa saranda berš, hoj te zalen e phuv le Amorejčanengri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 2:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saranda (40) berš pes pal lende starinehas pre pušťa a na chibaľinelas lenge ode ňič. O plašťi pre lende pes na čhingerde a aňi o pindre lenge na šuvľile.


Saranda berš man choľaravas kale manušenca a phenďom: ‚Furt hine le jileha avrether a mire droma na prindžaren.‘


Andre oda džives o RAJ iľa avri andral o Egipt savore izraelika kmeňi.


„Me som o RAJ, tiro Del, savo tut iľa avri andral o Egipt, andral o otroctvos.


Vašoda me avľom tele, hoj len te zachraňinav andral o vasta le Egipťanengre. Avľom len te lel avri andral odi phuv a te ľidžal len andre odi phuv, so hiňi igen bari the lačhi, a kaj čuľal o thud the o medos – e phuv, kaj bešen o Kanaančana, o Chetitana, o Amorejčana, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja.


Na phučle: ‚Kaj hin o RAJ, so amen iľa avri andral o Egipt, so amen ľidžalas prekal e pušťa, prekal e omukľi phuv, kaj sas pherdo bare jami, prekal e avrišuki phuv the prekal o baro kaľipen; prekal e phuv, khatar ňiko na phirel a ňisavo manuš na bešel?‘


Vašoda len iľom avri andral o Egipt a anďom len pre pušťa.


Šunen kada lav, savo vakerel o RAJ pre tumende, manušale andral o Izrael, pre savore fameliji, saven iľa avri andral o Egipt:


„Či na san prekal mande, tumen, Izraelitale, ajse sar o Kušijci?“ phenel o RAJ. „Či na iľom avri le Izrael andral o Egipt, le Filišťincen andral o Kaftor a le Aramejčanen andral o Kir?


Se iľom tumen avri andral o Egipt, cinďom tumen avri andral o otroctvos; bičhaďom le Mojžiš, le Aron the la Mirijam, hoj tumen te ľidžan.


On kavke maškar o Izraeliti ľidžanas o nalačho hiros pal odi phuv. Phenenas: „Odi phuv, so predikhľam, chal le manušen, save andre bešen. Savore manuša, saven ode dikhľam, hine igen bare.


Avke o Izraeliti zaile savore ola fori a bešenas andre savore Amorejčanengre fori, andro Chešbon the gavora.


Akor o RAJ pro Izraeliti igen choľisaľiľa a mukľa len te phirel pal e pušťa saranda (40) berš dži akor, medik na muľa avri oda pokoleňje, so kerenas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka.


Paloda vaj saranda (40) berš pre pušťa o Del zľidžalas oda, so kerenas.


Ale o Del pes lendar visarďa het a diňa lenge, hoj pes te modľinen ko ňeboskre čercheňa, avke sar hin pisimen andro zvitkos le prorokengro: ‚Izraelitale, či mange anďan obeti the dari pre pušťa tel o saranda (40) berš?


Paľis o RAJ phenďa amenge savorenge: ‚Andre odi phuv džana tumare cikne čhavore, pal save phenenas, hoj ena zaile – tumare čhavore, save mek adadžives na džanen, so hin lačho a so na. Lenge la dava a on la zalena.


Se o RAJ, tumaro Del, tumen požehňinelas andre savoreste, so kerenas. Ov pes pal tumende starinelas, sar phirenas pal kadi bari pušťa. O RAJ, tumaro Del, hino tumenca imar saranda (40) berš a ňič tumenge na chibaľinelas.“ ‘


pro juhos, e phuv le Kanaančanengri the e phuv Meara, so hiňi le Sidončanengri, dži ko Afek, so hiňi e phuv le Amorejčanengri.


Anďom tumen andre phuv le Amorejčanengri pal o Jordan. Sar pes tumenca marenas, murdarďom len anglal tumende a diňom, hoj tumen upral lende te zviťazinen a te zalen lengri phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ