Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 1:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Damašek a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo marenas le manušen andral o Gilead le špicovate trastenca a kerenas lenge pro dume o bare rihi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 1:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ela avke: O Jehu murdarela sakones, kas na murdarela o Chazael, a o Elizeus murdarela sakones, kas na murdarela o Jehu.


Akor o RAJ sas choľamen pro Izraeliti, a vašoda len diňa pro but berš andro vasta le aramejike kraľiske le Chazaeloske the leskre čhaske le Ben-Hadadoske.


O aramejiko kraľis zňičinďa e Izraeloskri armada a uštarelas pre lende avke sar pro prachos, sar pes marel avri o zrnos. O Chazael mukľa le Joachazoske le Izraeloskra armadatar ča penda (50) muršen pro graja, deš maribnaskre verdana the deš ezera (10 000) slugaďen.


O asiriko kraľis les šunďa, geľa peskre slugaďenca pro Damašek a domarďa les. Le manušen zaiľa, thoďa len andro foros Kir a le kraľis Recin murdarďa.


„Soske rovel miro raj?“ phučľa lestar o Chazael. „Bo džanav, savo nalačhipen kereha le Izraelitenge,“ odphenďa leske. „Lengre ohradzimen fori zlabareha, le terne muršen la šabľaha murdareha, lengre cikne čhavorenca demeha andre phuv a le khabne džuvľen rozčhingereha.“


Oda imar hin deštovar, so mange kerďan ladž; dukhaven man a na ladžan tumen!


Andral o šov pharipena tut lela avri; efta tut na dukhavena.


Šov veci o RAJ našťi avri ačhel, efta veci leske džungľol:


De vareso olestar, so tut hin, efta the ochto dženen, bo na džanes, savo nalačhipen avela pre phuv.


Se o kopros pes na marel avri pre kaštuňi deska, aňi e kereka le verdanoskri na predžal pal e rasca, ale o kopros pes marel avri la saňa paľicaha a e rasca la pacaha.


„Dikh, kerava tutar e nevi kaštuňi deska, savaha pes marel avri o zrnos, pre savi hin but ostra danda; rozpučineha the phagereha o verchi a o brehi roztrušineha sar phusoro.


Bo sigeder, sar oda čhavoro džanela te odčhivel pestar o nalačho a te kidel peske avri o lačho, ela o phuva kale duje kraľengre, savendar tut daras, omukle.


bo o šero le Aramoskro hino o Damašek a o šero le Damaškoskro hin ča o Recin! Pal o šovardeš the pandž (65) berš ela o Efrajim avke zňičimen, hoj imar na ela narodos.


Mek angloda, sar o čhavoro džanela te vičinel: ‚Dado miro, mamo miri!‘, ena o barvaľipena andral o Damašek the o čorde veci andral e Samarija ľigende anglo asiriko kraľis.“


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Edom a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo džanas pre peskro phral pro Izrael la šabľaha a na sas ke leste jileskre; lengri choľi šoha na preačhelas a furt la ľikerenas andre peskre jile.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Amon a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo rozčhingerenas le khabne džuvľen andral o Gilead, hoj te buchľaren peskre hraňici.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral e Gaza a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo zaile cala fori a ľigende len het, hoj len te bikenen le Edomoske.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Tir a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo cala fori bikende le Edomoske a bisterde pre zmluva le phralengri.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Moab a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo zlabarde o kokala le edomike kraľiskre pro parno prachos.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Juda a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo odčhide pestar le RAJESKRO zakonos a na doľikerenas leskre prikazaňja. Dine pes te klaminel peskre falošne devlenge, savenge služinenas lengre dada.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Izrael a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo le spravodľivones bikenen vaš o rupune love a le čores vaš o duj sandalkici.


O proroctvos: O lav le RAJESKRO pre phuv Chadrach, so perel pro Damašek, – bo o jakha savore manušengre the savore izraelike kmeňengre dikhen pro RAJ –


the pro Chamat, so hino paš o Damašek the pro Tir the Sidon, kajte hine igen goďaver.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ