Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 1:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Edom a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo džanas pre peskro phral pro Izrael la šabľaha a na sas ke leste jileskre; lengri choľi šoha na preačhelas a furt la ľikerenas andre peskre jile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 1:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale akana avle kade pre amende o Amončana, o Moabčana the o Edomčana. Tu na domukľal amare phure dadenge te zňičinel kale naroden, akor sar džanas avri andral o Egipt, avke len obgele a na murdarde.


Akana, dikh sar amenge visaren pale! Avle amen te tradel avri andral e phuv, savi amenge tu diňal.


bo o Edomčana avle pale pro mariben pre Judsko a zaile le manušen.


RAJEJA, ma pobister le Edomitenge oda, so vičinenas akor, sar peľa tele o Jeruzalem: „Čhiven les tele, čhiven les tele dži o zakladi!“


An amen pale ke tu, Devla, Spasiťeľina amaro, a visar amendar tiri ruš!


Ma choľisaľuv sig andre tiro duchos, bo e choľi hiňi andro jilo le dilinenge.


Bo na kamav furt te rušel pre mire manuša aňi na avava pre lende večňe choľamen, bo te uľomas, savore manuša mulehas avri – savoro džido dichos, so stvorinďom.


Ale o Izrael odčhiďa oda, so hin lačho; vašoda pre leste džala o ňeprijaťeľis.


Ko hin ajso Del sar tu, so odmukel o bini a prebačinel o nalačhipena peskre manušenge, save ačhile te dživel? Tu na sal choľamen pro furt, ale pre dzeka tuke hin te presikavel o verno kamiben.


a som igen choľamen pro narodi, so pes šunen andro smirom. Me somas choľamen pre mire manuša ča sikra, ale ola narodi kerde lengro pharipen goreder, sar kamavas.‘


„Kamavas tumen,“ phenel o RAJ. „Ale tumen phučen: ‚Soha amenge presikaďal o kamiben?‘ Či na sas o Ezav le Jakoboskro phral?“ phenel o RAJ, „No the avke mange zakamľom le Jakob


O Edom šaj phenel: „Sam zňičimen, ale pale ačhavaha oda, so sas telečhido.“ Ale o Nekzoraleder RAJ phenel kavke: „On šaj ačhaven, ale me čhivava tele! O nipi len vičinena ‚e nalačhi phuv‘ the ‚o manuša, pre save o RAJ hino furt choľamen‘.


O Del tumen kamel, bo san leskre čhave, vašoda dživen avke, hoj te aven ajse sar Ov.


Medik dživena, šoha ma keren ňič prekal lengro smirom aňi prekal oda, hoj lenge te džal mištes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ