Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 31:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Avke o Mojžiš pisinďa kada zakonos le Devleskro a diňa les le levitske rašajenge, save ľidžanas e archa le RAJESKRA zmluvakri, the savore izraelike vodcenge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 31:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar avle savore vodci andral o Izrael, o rašaja hazdle e archa le RAJESKRI upre


Furt doľikeren mire lava, prikazi, zakoni the prikazaňja, so tumenge pisinďom, a avre devlen ma lašaren.


A phenďa: „Ňiko našťi ľidžal le Devleskri archa, ča o Leviti. Bo len peske o RAJ kidňa avri, hoj la te hordinen a te keren paš late e služba pro furt.“


Avke o rašaj Ezdraš pro ešebno džives andro eftato čhon anďa o zakonos anglo manuša, save sas ode zgele: anglo murša, anglo džuvľa the anglal sakoneste, ko šaj achaľonas oda, so šunelas.


O Ezdraš genelas andral o zakonos tosarastar dži o dilos paš e Paňeskri brana le muršenge, le džuvľenge a the savorenge, ko oleske šaj achaľolas. Savore manuša mištes šunenas, so genelas andral o zvitkos le zakonoskro.


Akor o Mojžiš pisinďa savore lava, so o RAJ vakerelas. Sig tosara ušťiľa a paš o verchos ačhaďa oltaris the dešuduj (12) sveta slupi prekal o dešuduj izraelika kmeňi.


Avke sar hin pisimen andro zakonos le Mojžišoskro, avke pre amende avľa kada savoro nalačhipen, bo amen na kamahas te el pre dzeka le RAJESKE, amare Devleske, hoj pes te visaras amare binendar a te das pozoris pre tiro čačipen.


Mire manuša meren, bo man na prindžaren. Vašoda, hoj tumen odčhiďan o prindžaripen, me tumen odčhivava andral e rašajiko služba. Vašoda, hoj bisterďan pro zakonos tumare Devleskro, the me bisterava pre tumare čhave.


Se o vušta le rašaskre mušinen te chraňinel o prindžaripen, o sikaviben pes rodela avri leskre mujestar, bo ov hino poslos le Nekzoraleder RAJESKRO.


O RAJ prikazinďa le Mojžišoske, hoj te zapisinel o thana, kaj pes ačhavelas o taboris. Kada sas lengro drom:


Sar o Aron the leskre čhave savoro učharena andre a sar kampela o taboris te prethovel avrether, avela le Kohatoskri fajta, hoj oda te ľidžal, ale našťi pes chuden le svete vecendar, hoj te na meren. Kada kerena on paš o Svetostankos, sar pes prethovela o taboris.


Sar ela o časos te sthovel o taboris, o Aron the leskre čhave avena andro Svetostankos, lena tele o andruno pochtan a zaučharena leha e archa la zmluvakri.


Paľis upre thovena e lepeda le tuleňiskra cipatar a upral e fijalovo lepeda a ispidena andre o dručki.


„Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa, hoj te muľahas varekaske o phral a mukela la romňa bi o čhave, leskro phral peske la mušinel te lel romňake, hoj te avel le phrales čhave.


„Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa: ‚Te merela varekaske o phral a mukela peskra romňa bi o čhave, leskro phral peske mi lel ola romňa a mi kerel le phraleske čhaven.‘


Bo prekal o Mojžiš sas dino o zakonos, ale e milosť the o čačipen avľa prekal o Ježiš Kristus.


A o Filip arakhľa le Natanael a phenďa leske: „Arakhľam oles, pal kaste hin pisimen andre le Mojžišoskro Zakonos the andro Proroka, le Ježiš andral o Nazaret, le Jozefoskre čhas.“


Bo te pačanďiľanas le Mojžišoske, pačanďiľanas the mange, bo ov pisinelas pal mande.


Akor peske o RAJ kidňa avri o kmeňos Levi, hoj te hordinel e archa le RAJESKRA zmluvakri, te služinel leske a te žehňinel andre leskro nav, avke sar oda hin dži adadžives.


Sar ačhela kraľiske, mušinel peske te prepisinel o zakonos andral o zvitkos, pre savo dodikhen o levitska rašaja.


Anen angle mande savore kmeňengre vodcen the tumare spravcen. Kamav angle lende te vakerel kala lava, hoj pre lende sar švedken te vičinav o ňebos the e phuv.


Tire manušen sikavela, hoj te doľikeren tiro zakonos; pre tiro oltaris anela o obeti.


a phende le manušenge: „Soča dikhena le rašajen, le Leviten, hoj ľidžana e archa la zmluvakri, so hin le RAJESKRI, tumare Devleskri, džan pal lende,


Sig tosara o Jozua ušťiľa a o rašaja hazdle le RAJESKRI archa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ