Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 29:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Na chanas maro a na pijenas mol aňi aver pijiben, ale o RAJ tumen delas o chaben, hoj te prindžaren, hoj ov hino RAJ, tumaro Del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 29:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saranda (40) berš pes pal lende starinehas pre pušťa a na chibaľinelas lenge ode ňič. O plašťi pre lende pes na čhingerde a aňi o pindre lenge na šuvľile.


sar o brišind lenge bičhavelas e manna, hoj te chan; delas len e ňeboskri pšeňica.


Prilava tumen sar mire manušen a avava tumaro Del. Sprindžarena, hoj me som o RAJ, tumaro Del. Me tumen ľidžava avri andral o zaphandľipen le Egipťanendar.


Le Mojžišoske sas ochtovardeš (80) berš a le Aronoske ochtovardeš the trin (83) berš, sar vakerenas le Faraonoha.


Tumare čhave ena saranda (40) berš pasťjera pre kadi pušťa. On cerpinena vaš oda, hoj mange na pačanas, medik na merela posledno dženo tumendar pre pušťa.


Ma len tumenge pro drom aňi zajdica aňi po duj gada aňi sandalki aňi paci, bo o robotňikos peske zaslužinel peskro chaben.


Pro ešebno džives andro dešujekhto (11.) čhon saranda (40.) berš paloda, sar avle avri andral o Egipt, phenďa o Mojžiš le Izraelitenge savoro, so leske prikazinďa o RAJ lenge te phenel.


Leper tuke, Izraelona, pre savore droma, sar tut o RAJ, tiro Del, ľidžalas saranda (40) berš pal e pušťa, hoj tut te pokorinel a te skušinel, hoj te sprindžarel, so tut hin andro jilo, či doľikereha leskre prikazaňja, abo na.


Pokorinelas tut a domukelas, hoj te bokhaľos, ale paľis tut čaľarelas la mannaha, savi na prindžarehas aňi tu aňi tire dada. Aleha tut o RAJ sikavelas, hoj o manuš na dživel ča le marestar, ale dojekhe lavestar, so avel avri andral o muj le RAJESKRO.


Tel kala saranda berš tuke o gada na čhingerisaľile a aňi o pindre na šuvľile.


Kala hine amare cipune gone pre mol. Sar peske len pherdžarďam, sas neve. Dikhen, akana hine čhingerde. Amare gada the o sandalki hine zňičimen le bare dromestar.“


Urde peske purane zaside sandalki the purane gada a ile peha the šuko trušaco maro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ