Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 29:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Caľi phuv ela zlabarďi la siraha a zaučharďi le loneha. Na sadzinela pes ode ňič, na uľola ode ňič aňi ode na barola čar. Tumari phuv ela sar o fori Sodoma the Gomora, Adma the Cebojim, save o RAJ zňičinďa andre peskri bari choľi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 29:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ bičhaďa pre Sodoma the Gomora andral o ňebos sira la jagaha, so perelas sar brišind.


Anava pre kada foros ajsi bari dar, hoj sako, ko pašal predžala, predarala a čudaľinela pes oleske, so pes leha ačhiľa.


Oda murš mi el sar o fori, save o RAJ bi e milosť čhiďa tele. Tosara mi šunel o roviben a pro dilos e maribnaskri vika.


„Le Edomostar ela strašno than; sako, ko pašal predžala, čudaľinela pes a asala lestar, sar dikhela savore leskre rani.


O Edom ela zňičimen avke sar e Sodoma, e Gomora the o fori, so sas pašal lende,“ phenel o RAJ, „ňiko ode na dživela, ňisavo manuš ode na bešela.


Angle choľi le RAJESKRI imar ňiko ode na bešela; e phuv ačhela calkom zamukľi. Sako, ko predžala pašal o Babilon, predarala a asala lestar, sar dikhela savore leskre rani.“


„Sar šaj tut omukav, Efrajimona? Sar šaj tut dav andre, Izraelona? Sar šaj tut zňičinav avke sar o foros Adma? Sar šaj tuha kerav avke sar le foroha Cebojim? Miro jilo andre ma previsaľol, miro kamiben ke tu andre ma labol.


Vašoda avke sar me dživav,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro, „o Moab doperela avke sar e Sodoma a o Amončana avke sar e Gomora, ačhela lendar o than la burinakro, e jama le loneskri the e pušťa pro furt. Mire manuša, save ode predživena, zalena lengro barvaľipen; ola, ko ačhena te dživel mire narodostar, zalena lengri phuv.“


Ale odi phuv, savi anel o koľaka the o bodľaka, na mol ňič a o prekošiben lake hin pašes a pro koňec ela zňičimen la jagaha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ