Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 28:54 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

54-55 Mek the o nekkovleder a nekrajikaneder murš maškar tumende chala peskre čhavengro mas a ela ajso skupo, hoj na dela te chal aňi peskre phrales aňi peskra romňa, sava kamel, aňi peskre čhaven, so leske mek ačhena te dživel. Na ela ňič aver te chal andre oda pharipen, sar tumen o ňeprijaťeľis phandela andre, akor sar pes rozthovela pašal tumare fori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 28:54
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ale le čorores sas ča jekh ovečka, sava peske cinďa. Ov la ľikerelas a oj barolas jekhetane leha the leskre čhavenca. Chalas leha jekhetane ole chabenestar, so the ov, pijelas andral leskro poharis a sovelas andre leskri angaľi. Sas leske sar čhaj.


Avke sar hin le dadeske pharo vaš peskre čhave, avke hin le RAJESKE pharo vaš ola, ko les den pačiv.


Oleha, ko hino skupo, ma cha a ma dža pal leskro lačho chaben!


O hamišno manuš denašel pal o barvaľipen, aňi na džanel, hoj pre leste avela o čoripen.


„Či šaj bisterel e daj pre peskro čhavoro, saves del te pijel? Či lake na ela pharo pal o čhavoro, saves anďa pro svetos? Ale kajte oj bisterďahas, me pre tu na bisterava!


Ma pačan le susedaske, ma muken tumen pro prijaťeľis! De pozoris, so vakeres, mek the angle odi džuvľi, savi tuha pašľol.


Abo so geľan te dikhel? Manušes urdones andro barikane gada? Se ola, ko uren o barikane gada, bešen andro barikane khera.


Abo našťi kerav mireha oda, so me kamav? Dikhes pre mande namištes vaš oda, hoj som lačho?‘


Oda prorokos abo oda, ko džal o sune, mušinel te merel, bo tumen kamľa te marel upre pro RAJ, pre tumaro Del, savo tumen iľa avri andral o Egipt a cinďa avri andral o otroctvos. Kamľa tumen te scirdel tele pal o drom, pal savo tumenge o RAJ, tumaro Del, phenďa te džal. Kavke pes tumendar odlela o nalačhipen.“


Ale de tuke pozoris pre oda, hoj tut te na el andro jilo kajso nalačho gondoľišagos, hoj tuke pheneha: ‚Pašes hin o eftato berš, o berš, so pes savoro odmukel,‘ hoj te na phandes andre tiro jilo avke, hoj les na deha ňič. Bo akor ov vičinďahas ko RAJ a uľahas pre tute binos.


Sar tumare ňeprijaťeľa ena rozačhade pašal tumare fori, tumen avena ajse bokhale, hoj chana oda so tumendar uľila – o mas tumare čhavengro the tumare čhajengro, saven tumenge diňa o RAJ, tumaro Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ