Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 27:18 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

18 ‚Prekošlo hino oda, ko le kore manušes ľidžala pal o nalačho drom.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 27:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So te o dad pes mandar kamela te chudel? Paľis peske pal ma gondoľinela, hoj leha kamav te thovel avri. Kaleha pre ma anava o prekošiben a na o požehnaňje.“


Mire jakhenca dikhavas vaš o koro a mire pindrenca phiravas vaš o bango.


Ko cirdel le čačipnaskren pro nalačho drom, korkoro perela andre chev, ale o žuže dochudena lačho ďeďictvos.


Le Izraeloskre stražňika hine kore, savore hine bi e goďi; savore hine ňema rikone, so našťi bašon; pašľon peske, džan sune a igen rado soven.


Ma koš le kašukes, aňi ma thov ňič pro drom tel o pindre le koreske, ale dara tut tire Devlestar. Me som o RAJ.


Muken len avke! On korkore hine kore a kamen te ľidžan avre koren. A te jekh koro ľidžala avre kores, sodujdžene perena andre chev.“


‚Prekošlo hino oda, ko previsarela o pravos le cudzincengro, le širotengro the le vdovengro.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘


Ale hin man pre tu sikra vareso: Hin tut ode ajse džene, save ľikeren o sikaviben le Balaamoskro. Bo ov sikavelas le Balak sar te ľidžal le Izraeloskre čhaven pro bini, hoj te chan oda, so hin obetimen le modlenge a te keren o lubipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ