Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 16:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Paľis oslavineha o inepos le Kurkengro pre pačiv le RAJESKE, tire Devleske, a olestar, soha tut požehňinela o RAJ, tiro Del, jilestar aneha o daros pal oda, keci tuke o RAJ požehňinďa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 16:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale ko som me the mire manuša, hoj tut šaj diňam ajci dari? Se savoro hin tutar a akana tuke oda ča pale das.


O Levitas Kore, le Jimnoskro čhavo, sas stražňikos pre vichodno brana a ov sas ačhado te kidel le manušendar o dari, so anenas prekal o Del, a paľis len te rozďelinel.


Savore Izraeliti ko kamenas, či murš vaj džuvľi, anenas le jilestar o daros le RAJESKE, hoj pes te kerel savoro, so o RAJ lenge prikazinďa prekal o Mojžiš.


O požehnaňje le RAJESKRO barvaľarel a na anel ňisavo pharipen.


Ko džanel? Talam čerinela peskro gondoľišagos, ela leske pharo a mukela pal peste o požehnaňje, hoj tumen te el e chabeneskri the e moľakri obeta prekal o RAJ, tumaro Del.


Ale te la nane pre oda, hoj te obetinel bakrores, akor mi lel duje hrdličken abo duje holuben, jekhes pre labarďi obeta a jekhes pre obeta vaš o binos. O rašaj anela e obeta a oleha la obžužarela anglo Del a ela žuži.‘ “


„ ‚Rachinen avri efta cala kurke ole dživesestar pal o šabat, sar anďan o snopos pre hazdľi obeta.


Te ole manušes na ela ňiko, ko šaj odi maľa cinďahas avri, a paľis oda manuš barvaľola a ela les pre oda, hoj la te cinel pale,


Te oda, ko kerďa binos, hino čoro a našťi anel la samica le stadostar, mi anel le RAJESKE duje hrdličken abo duje holuben – jekh le čiriklendar ela pre obeta vaš o binos a dujto pre labarďi obeta.


Ešebno džives pro inepos le Kurkengro, sar anena le RAJESKE e chabeneskri obeta le ešebne uľipnastar, zdžana tumen, hoj te lašaren le RAJES a na kerena ňisavi buči.


Paľis kide avri olestar, so chudle o slugaďa, o daňe le RAJESKE: po jekhes le pandž šel (500) manušendar, po jekhes le pandž šel bikendar, po jekhes le pandž šel somarendar the po jekhes le pandž šel bakrendar.


Kurke peske sako mi thovel pre sera ajci, keci šaj, hoj pes te na skidel upre o love ča akor, sar me imar avava.


Kada hin miri rada tumenge: Oka berš na ča hoj diňan ešebna, ale the ešebna oda kamenas te kerel.


Te kamen te del, le Devleske na džal pal oda, či tumen hin abo nane, ale pal oda, keci den olestar, so tumen hin.


Radisaľuv anglo RAJ, angle tiro Del, pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, hoj les ode te lašaren. Radisaľuv tu, tire čhave the tire čhaja, tire sluhi the tire služki, o Leviti, save bešen andre tiro foros, the o cudzinci, o široti the o vdovi, save hine paš tute.


„Rachin efta kurke le časostar, sar chudeha te košinel le kosakoha e pšeňica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ