Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 14:23 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

23 Pre oda than, so peske kidňa avri o RAJ, tiro Del, chaha anglal leste e ďesaťina tire zrnostar, tira neva moľatar, tire olivove olejostar the le ešebnes tire dobitkostar the tire bakrendar, hoj te sikľos te daral le RAJESTAR pro furt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 14:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O goďaveripen chudel la sveta daraha anglo RAJ; savore, ko dživen pal leskre prikazi, hine goďaver, Leske džal e chvala pro furt.


Le RAJESKE hin pre dzeka ola, ko pes lestar daran, ola, ko pes muken pre leskro verno kamiben.


Služinen le RAJESKE la daraha! Radisaľon, ale the izdran lestar!


Ale le Nekzoraleder RAJES den pačiv sar Svetones; lestar pes kampel te daral a te izdral!


Sako berš kerena e bokeľi le ešebne arestar andral o humnos a anen oda sar o sveto daros le RAJESKE.


O RAJ peske kidela avri jekh than, kaj ela lašardo. Ode leske mušinen te anel savoro, so tumenge prikazinav: o labarde obeti the aver obeti, o ďesjatki, o dari the savoro nekfeder, pal soste diňan lav, hoj dena le RAJESKE.


Obetinen len ča pre oda jekh than, savo peske o RAJ kidela avri andre jekh tumaro kmeňos, a ode keren savoro, so tumenge prikazinav.


Leperen tumenge pro džives, sar ačhenas paš o verchos Choreb anglo RAJ, angle tumaro Del, sar mange phenďa: ‚An jekhetane savore mire manušen, hoj te šunen mire lava a te sikľon man te del pačiv pal calo lengro dživipen a te sikaven the lengre čhaven oda te kerel.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ