Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mojžišoskro 13:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Te oda šunena, mištes tumen dophučen a roden avri, či oda hin o čačipen. A te pes sikaďahas, hoj hin o čačipen, hoj ola manuša maškar tumende kerde oda džungipen,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mojžišoskro 13:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale savore okla Izraeliti, so sas ode, avke kerde. O rašaj o Ezdraš peske kidňa avri le famelijengre vodcen a zapisinďa lengre nava. Andro ešebno džives andro dešto čhon pes zgele a chudle pal odi veca te vakerel.


Pro cudzincos na džaha zorales aňi na trapinena les, bo the tumen sanas cudzinci andro Egipt.


Ma banďuven angle lengre devla a aňi ma služinen lenge. Ma keren avke sar on! Ale mušinen te zňičinel ole modlen a te phagerel lengre sveta slupi.


Ale ňič olestar, so les hin a oddiňa imar pro furt le RAJESKE – či oda hin manuš, džviros vaj ďeďično maľa – našťi pes bikenel aňi cinel avri. Savoro, so hin oddino imar pro furt, hin igen sveto le RAJESKE.


hoj varesave nalačhe manuša maškar tumende vakeren a kamen le manušen andre tumaro foros te scirdel le lavenca: ‚Aven džas te lašarel avre devlen,‘ (le devlen, saven na prindžaren).


Phiren pal o RAJ, tumaro Del, a daran lestar. Doľikeren leskre prikazi, šunen leskro hangos a ľikeren tumen lestar!


Sar pal oda šuneha abo te tuke vareko pal oda phenela, dodžan tut, či oda hin čačipen, hoj ajso džungipen vareko kerďa andro Izrael. Te oda ela čačes avke,


Akor zaiľam a zňičinďam savore leskre fori. Murdarďam savore muršen, romňijen the čhaven. Ňiko amenge našťi denašľa.


Zňičinen dojekhe narodos, saves o RAJ dela andre tumare vasta. Ma presikaven lenge ňisavo jileskeriben aňi ma lašaren lengre devlen, bo oda uľahas prekal tumende pasca!


a sar tuke len o RAJ dela andro vasta a domareha len, mušines te murdarel savore manušen. Ma ker lenca ňisavi zmluva a ma presikav lenge o jileskeriben.


Labarde avri o foros savoreha, so ode sas. Ča o rup, o somnakaj the o veci le brondzostar the le trastestar thode andre le RAJESKRI pokladňica.


E šelma the o deš rohi, so dikhľal, našťi avri ačhena ola džuvľa, savi kerel o lubipen. Čhivena la tele, mukena la langa, chana lakro mas a zlabarena andre jag.


A o Benjaminčana pes došunde pal oda, hoj o Izraeliti gele upre andre Micpa. Akor o Izraeliti phučenas: „Phenen amenge, sar pes ačhiľa kada nalačhipen?“


O Izraeliti pes pale visarde andre benjamiňiko phuv a murdarde ode savore muršen, džuvľijen, čhaven the džviren. A savore fori, prekal save predžanas, podlabarde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ