O RAJ vakerelas le Mojžišoha, muj-mujeha, avke sar vareko vakerel le prijaťeľiha. Paľis džalas pale andro taboris. Ale leskro terno sluhas o Jozua, le Nunoskro čhavo, ačhelas andro stanos.
Dikhen, me ačhav te bešel andre Micpa, hoj te avav zodpovedno vaš tumenge anglo Babilončana, sar ke amende avena. Tumen kiden upre e mol, o ovocje the o olejos, a odthoven tumenge len andro nadobi a bešen andre tumare fori, save tumenge zaiľan.“
Ňiko lendar na džala andre phuv, pal savi diňom la veraha lav, hoj andre bešena. Džana andre ča o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, the o Jozua, le Nunoskro čhavo.
Phen le Jozuaske, so te kerel, povzbudzin les a de les zor. Ov anglal kala manuša predžala o Jordan a andro ďeďictvos lenge rozďelinela odi phuv, so tu dikheha.‘
O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Dikh, imar avel tiro časos te džal het pal kadi phuv. Vičin le Jozuas a aven andro Svetostankos, hoj les te ačhavav vodcaske.“ Avke o Mojžiš the o Jozua gele andro Svetostankos.
O RAJ prikazinďa le Jozuaske, le Nunoskre čhaske: „Av zoralo a ma dara tut ňisostar, bo le Izraeliten aneha andre phuv, pal savi len diňom lav, a me avava tuha!“
O Jozua zaiľa odi caľi phuv avke, sar le Mojžišoske prikazinďa o RAJ. O Jozua diňa kadi phuv le Izraelitenge sar ďeďictvos, dojekhe kmeňoske diňa leskro kotor. Avke le manušen andre odi phuv sas smirom le maribnastar.