Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 34:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Kala manuša sas: andral o kmeňos Juda o Kaleb, le Jefunoskro čhavo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 34:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis pale ačhiľa khabňi, uľiľa lake čhavoro a phenďa: „Akana imar lašarava le RAJES.“ A diňa leske nav Juda. Paľis la preačhiľa te el čhave.


Sar imar bešelas andre kadi phuv, o Ruben pašľiľa la Bilhaha, savi sas romňi-služobňička leskre dadeskri, a o Izrael pes pal oda došunďa. Le Jakob sas dešuduj (12) čhave.


La Lejakre čhave sas o Ruben, ešebno čhavo le Jakoboskro, paľis o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jisachar the o Zebulun.


Zachraňin amen tire čače vasteha a šun amen avri, hoj ola, kas kames, te aven spasimen.


Ale o Kaleb kamelas, hoj te preačhen te vakerel ola manuša, save reptinenas pro Mojžiš, a phenďa: „Aven džas pre lende a zalas odi phuv! Amen len domaraha!“


Sas oda kala džene: Andral o kmeňos Ruben o Šamua, le Zachuroskro čhavo;


andral o kmeňos Juda o Kaleb, le Jefunoskro čhavo;


Ale mire služobňikos le Kaleb ľidžava andre phuv, andre savi imar sas. Bo sas andre leste aver duchos a džalas pal mande cale jileha. A leskro potomstvos chudela e phuv sar ďeďictvos.


Ňiko lendar na džala andre phuv, pal savi diňom la veraha lav, hoj andre bešena. Džana andre ča o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, the o Jozua, le Nunoskro čhavo.


Olendar, ko sas te predikhel e phuv, ča o Jozua the o Kaleb ačhile te dživel.


O Jozua, le Nunoskro čhavo, the o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, save sas olendar, ko predikhle e phuv, pre peste čhingerde o ruchi


Bo o RAJ pal lende phenďa: „On merena pre pušťa.“ Lendar ačhiľa te dživel ča o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, the o Jozua, le Nunoskro čhavo.


Andral dojekh kmeňos kide avri po jekh vodcas, hoj lenge te pomožinen te rozďelinel e phuv.“


Ča o Kaleb, o čhavo le Jefunoskro, džala andre. Ov mange sas cale jileha verno. Leske the leskre potomkenge dava kadi phuv, savi sas te predikhel.‘


Pal o kmeňos Juda phenďa: „RAJEJA! Šun avri o mangipen le Judaskro, an les pale paš okla kmeňi. Zoraľar les andro mariben, RAJEJA, pomožin leske leskre ňeprijaťeľenca!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ