Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 27:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 „Oda, so mangen le Celofchadoskre čhaja, hin lačho. Mušines lenge te del o ďeďictvos maškar lengre dadeskre phrala. Lengre dadeskri phuv ela lengri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 27:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ňikhaj pal caľi phuv na sas kajse šukar džuvľija, sar sas le Joboskre čhaja. A lengro dad len diňa o ďeďictvos jekhetane lengre phralenca.


Giľaven le Devleske, giľaven o chvali leskre naveske! Pripravinen o drom oleske, ko avel le chmarenca! Thoven baripen andre leste, leskro nav hin o RAJ!


‚Muk tire široten, me man pal lende starinava. Tire vdovi pes šaj muken pre ma.‘ “


Le Izraelitenge phen: ‚Te vareko merela a na ela les čhave, leskri phuv chudela leskri čhaj.


Avke o Mojžiš phenďa le Izraelitenge kada prikazis le RAJESTAR: „Le muršen andral le Menašeskro kmeňos hin čačipen.


Pal o čhaja le Celofchadoskre o RAJ prikazinďa kada: ‚Te džana romeste, oda dženo mušinel te el andral lengre dadeskro kmeňos.


Imar akana nane aňi Židos, aňi Grekos; aňi otrokos aňi slobodno; aňi murš aňi džuvľi, bo savore san jekh andro Ježiš Kristus.


Avle ko rašaj Eleazar, ko Jozua, savo sas le Nunoskro čhavo, the ko vodci a phende: „O RAJ phenďa le Mojžišoske, hoj the amen te del o ďeďictvos maškar amare phrala.“ Avke o Jozua diňa the len o ďeďictvos maškar lengre dadeskre phrala, avke sar phenďa o RAJ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ