3 „Amaro dad muľa pre pušťa a na sas les murša. Na sas maškar le Korachoskre manuša, save pes vzburinde pro RAJ, ale muľa ča vaš peskro binos.
Bo miro hin o dživipen dojekhe manušeskro – o dživipen le dadengro the o dživipen le čhavengro. Oda manuš, ko kerel binos, oda merela!
Me, o RAJ, oda phenďom a avke kerava savore kale nalačhe manušenca, save pes vzburinde pre mande. Pre kadi pušťa merena.‘ “
O Korach zvičinďa caľa peskra partija pro Mojžiš the Aron a gele paš o vudar ko Svetostankos. Androda pes sikaďa le RAJESKRI slava savore manušenge.
Le Celofchad, saveske sas dad o Chefer, na sas murša, ča čhaja. Lengre nava sas: Machla, Noa, Chogla, Milka the Tirca.
avle anglo Mojžiš, anglo rašaj Eleazar, anglo vodci the angle savore manuša paš o vudar andre le RAJESKRO Svetostankos a phende:
Mušinel te našľol le dadeskro nav andral leskro kmeňos ča vašoda, bo les na sas murša? De amen phuv maškar amare dadeskre phrala.“
Paloda lenge o Ježiš pale phenďa: „Me džav het a tumen man rodena a merena andre tumaro binos. Ode, kaj me džav, tumen našťi aven.“
Vašoda tumenge phenďom, hoj merena andre tumare bini, bo te na pačana, hoj Me Som, merena andre tumare bini.“
Prekal jekh manuš avľa o binos andro svetos a le binostar avľa o meriben. Avke pregeľa o meriben pre savore manuša, bo savore kerde bini.
hoj avke, sar o binos chudňa te kraľinel a te ľidžal ko meriben, avke the e milosť le Devleskri chudňa te kraľinel prekal o spravodľišagos a te ľidžal ko večno dživipen prekal o Ježiš Kristus amaro Raj.
Bo e odplata vaš o binos hin o meriben, ale le Devleskro milosťivo daros hin o večno dživipen andro Ježiš Kristus, amaro Raj.