Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 26:65 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

65 Bo o RAJ pal lende phenďa: „On merena pre pušťa.“ Lendar ačhiľa te dživel ča o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, the o Jozua, le Nunoskro čhavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 26:65
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo o nalačhe ena zňičimen, ale olenge, ko pes muken pro RAJ, ačhela e phuv.


Paľis o Izraeliti pes mukle andral o Raamses a gele andro Sukot. Sas vaj 600 000 murša, bi o džuvľa the bi o čhave.


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske the le Aronoske:


Me, o RAJ, oda phenďom a avke kerava savore kale nalačhe manušenca, save pes vzburinde pre mande. Pre kadi pušťa merena.‘ “


Olendar, ko sas te predikhel e phuv, ča o Jozua the o Kaleb ačhile te dživel.


„Amaro dad muľa pre pušťa a na sas les murša. Na sas maškar le Korachoskre manuša, save pes vzburinde pro RAJ, ale muľa ča vaš peskro binos.


Kala manuša sas: andral o kmeňos Juda o Kaleb, le Jefunoskro čhavo;


Vašoda dikh le Devleskro lačhipen, ale the oda, sar zoraha sudzinel! O Del hino zoralo ke ola, ko pele, ale hino lačho ke tu, te ačheha andro lačhipen. Ale te na ačheha, aveha the tu avričhindo.


Ča o Kaleb, o čhavo le Jefunoskro, džala andre. Ov mange sas cale jileha verno. Leske the leskre potomkenge dava kadi phuv, savi sas te predikhel.‘


Obrezinďa len vašoda, bo savore maribnaskre murša, save avle avri andral o Egipt, mule avri pre pušťa pal o drom andral o Egipt.


Kamav tumenge te leperel, kajte oda imar savoro džanen, hoj o Raj ešeb zachraňinďa leskre manušen andral e egiptsko phuv, ale paľis murdarďa olen, ko na pačanďile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ