Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 25:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Sar imar o Izraeliti bešenas andro Šitim, varesave murša kerenas lubipen le moabike džuvľenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 25:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis čhiďa tele o khera andro Chramos, kaj bešenas savore murša the džuvľa, save ode služinenas sar lubňa, a kaj kerenas o pochtana prekal o lašariben la Ašerakro.


Paľis chudle te lašarel le Baal paš o Peor; chanas o obeti, so sas obetimen le mule devlenge.


Te vareko obetinela avre devlenge a na ča le RAJESKE, mušinel te merel.


Aňi na phandeha zmluva ole manušenca andre odi phuv, bo te on lašarena peskre devlen a obetinena lenge, vičinena ke odi obeta the tut, a šaj tut scirden, hoj te chas olestar.


Avľom pre kada: Kirkeder sar o meriben hin e džuvľi, savi hiňi e pasca, sava hin o jilo sar e sita a o vasta sar o lanci. Oda murš, ko hin le Devleske pre dzeka, denašela lake, ale le binošne manušes zachudela.


The o manuša andral e Judsko, save bešenas andro Moab, andro Amon, andro Edom a the ola, so bešenas andre aver phuva, šunde, hoj o babiloňiko kraľis mukľa andre Judsko mek varesave manušen a ačhaďa upral lende le Gedaljah, le Achikamoskre čhas, le Šafanoskre vnukos.


Ale tumare čhave pes mange ačhade. Na šunenas mire zakoni a na doľikerenas aňi na dživenas pal mire prikazaňja, save den o dživipen ole manušes, ko len doľikerel; a meľarde andre the mire šabati. Akor phenďom, hoj pre lende čhivava avri pre pušťa savori miri choľi a bičhavava pre lende e bari choľi.


O RAJ phenel: „Sar arakhľom le Izrael, sas oda avke, sar te arakhel o hrozni pre pušťa; sar te dikhel o ešebno ovocje pro figovňikos. Ale sar gele ko Baal-Peor a pošvecinde pes la modlake la Ladžake, ačhile ajse džungale sar odi veca, so kamenas.


Manušale mire, leperen tumenge, so kamelas te kerel o Balak, le Moabengro kraľis, a so leske odphenďa o Balaam, le Beoriskro čhavo. Leperen tumenge pro drom andral o Šitim andro Gilgal, hoj te džanen o spravodľiva skutki le RAJESKRE.“


„Mar le Midijanen vaš oda, so kerde le Izraelitenge. A paľis mereha.“


Lengro taboris sas pro moabika rovini paš o Jordan le Bet-Ješimotostar dži ko Abel-Šitim.


jekh terno bikos, jekh baranos, jekheberšeskro bakro pre labarďi obeta;


Aňi te na keras o lubipen, sar varesave lendar kerenas a tel jekh džives lendar mule avri 23 000 manuša.


Paloda ačhiľam andre dolina paš o foros Bet-Peor.“


Kaj hine o devla, so chanas le obetengro žiros a pijenas o moľakre obeti? Akana mi aven a mi pomožinen tumenge, mi en tumaro šťitos!


Pre tumare jakha dikhľan, so o RAJ kerďa paš o verchos Peor, sar murdarďa dojekhes, ko lašarelas la modla Baal-Peor.


O Jozua, o čhavo le Nunoskro, bičhaďa počoral andral o Šitim duje špijonen andro Jericho a phenďa lenge: „Džan a obdikhen e phuv the o Jericho.“ Avke odgele a gele andro kher ke Rachab, savi sas lubňi, a ačhile ode.


Či na sas imar dos oda binos, so kerďam paš o Peor? Dži adadžives pes lestar na obžužarďam a prekal kada binos avľa o meribnaskro nasvaľiben pro manuša le RAJESKRE!


O Jozua sig tosara ušťiľa a geľa savore Izraelitenca andral o Šitim paš o Jordan. Sigeder, sar pregele o paňi, ode presute.


Ale hin man pre tu sikra vareso: Hin tut ode ajse džene, save ľikeren o sikaviben le Balaamoskro. Bo ov sikavelas le Balak sar te ľidžal le Izraeloskre čhaven pro bini, hoj te chan oda, so hin obetimen le modlenge a te keren o lubipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ