Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 23:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 O Del pes arakhľa le Balaamoha a o Balaam phenďa: „Pripravinďom efta oltara a pre dojekh lendar obetinďom bikos the bakres.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 23:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rači o Del avľa ko Balaam a phenďa leske: „Te tut kala murša avle te vičinel, ušťi a dža lenca. Ale ker ča oda, so tuke phenava.“


O Del avľa rači ko Balaam a phučľa lestar: „Ko hin kala murša andre tiro kher?“


O Balaam phenďa le Balakoske: „Ačhav mange kade efta oltara a pripravin mange efta terne biken the efta bakren.“


O RAJ leske diňa o lava andro muj a phenďa: „Dža pale ko Balak kale lavenca.“


Akor o Balaam phenďa le Balakoske: „Ačh paš tiri labarďi obeta a me džava het. Šaj el, hoj pes manca o RAJ arakhela a oda, so mange sikavela, phenava tuke.“ Paľis o Balaam odarik geľa upre pro brehos.


Paľis o RAJ diňa le Balaamoske o lava andro muj a phenďa: „Dža pale ko Balak kale lavenca.“


a vakerenas: ‚Amen pes trapinahas calo džives pro kham, ale kala posledna kerenas buči ča jekh ora a počinďal len avke sar amen!‘


Poscinav man duvar andro kurko a dav o ďesjatki savorestar, so chudav.‘


Čhivena tumen avri andral o sinagogi a avel e ora, kana peske sako, ko tumen murdarela, gondoľinela, hoj oleha služinel le Devleske.


Soha pes paľis o manuš šaj lašarel? Ňisoha! Soske? Či šaj pes lašaras, hoj doľikeras o zakonos? Na! Ale oleha, hoj pačas.


Na san zachraňimen le skutkendar, hoj pes ňiko te na lašarel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ