Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 23:24 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

24 Kada narodos ušťel upre sar o zoralo ľevos! Na pašľola peske, medik na chala oda, so chudela, medik na pijela o rat olendar, saven murdarďa.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 23:24
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu, Benjamin, sal sar dzivo vlkos. Tosara chas o chaben, so tuke chudňal, rači rozdes olestar, so ačhiľa.“


Sal sar ľevos, savo peske chudňa o chaben a džal pale pre peskro than te pašľol. Ko pes na daral les te uštavel?


a pro garadiči ačhenas pal o soduj seri ľevi – jekhetane dešuduj (12) ľevi. Ajso tronos na sas ňikhaj andre ňisavo kraľišagos.


Anglo tronos sas šov garadiči the somnakuno stolkos pro pindre, so sas kerdo jekhetane le tronoha. Pal soduj seri le tronostar, kaj oprinelas o vasta, ačhenas duj ľevi


avke sar o ľevos, so kamel te rozčhingerel e korisť, sar o terno ľevos skurčimen pro garude thana.


O ľevos – nekzoraleder maškar o džviri, so na daral ňikastar;


O RAJ ke ma prevakerďa kavke: „Sar o ľevos vaj o terno ľevocis gravčinel upral peskri korisť – kajte pre leste vičindehas but pasťjeren, na predarala lendar a na denašela het lengra vikatar – ipen avke avela tele o Nekzoraleder RAJ, hoj pes te marel pro verchos Sion, upre pre leskro špicos.


Andro dživesa kale kraľengre o Del le ňeboskro zathovela o kraľišagos, savo ľikerela pro furt, na ela zňičimen a na ela avre manušengro. Rozphagerela savore kala kraľišagi a zňičinela len, ale oda kraľišagos ačhela pro furt.


Te o ľevos gravčinel, ko pes na daranďiľahas? Te o RAJ, o Adonaj, vakerel, ko na prorokinďahas?


Na ačhiľa ňič, savoro ile het, sa hin zňičimen! O jile predaran a o khoča poddžan, savoredžene izdran a savore muja parňon avri.


Kaj hin akana oda foros, so sas sar o than le ľevengro? Oda than kaj o terne ľevi džanas te chal, o than kaj avenas o ľevos the e ľevica a o ľevocis sas ode bi e dar.


Andre oda džives kerava, hoj o vodci le Judaskre te aven sar o jagale angara andro kašta the sar e jagaľi fakľa maškar o snopi. Zňičinena savore naroden pašal peste pal e čači the baľogňi sera, ale le Jeruzalemoskre manuša ačhena furt pre peskro than andro Jeruzalem.


Pre oda o Balak phenďa le Balaamoske: „Te les našťi prekošes, ta akor les ma žehňin!“


Oda, so dikhav andro viďeňje, mek pes na ačhiľa. Jekh džives o kraľis andral o Jakob pes sikavela sar e čercheň, ušťela upre o žezlos andral o Izrael. Ov zňičinela le moabike vodcen a domarela savore Šetoskre potomken.


Pal o kmeňos Gad phenďa: „Mi el lašardo o RAJ, savo kerďa bareder leskri phuv. O Gad užarel sar o ľevos, hoj te odčhinel o vast abo o šero.


Jekh le phurederendar mange phenďa: „Ma rov! Dikh, zviťazinďa o Ľevos andral o kmeňos le Judaskro, o Koreňis le Davidoskro, hoj te phundravel o zvitkos the leskre efta pečaťe.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ