Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 15:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Sako berš kerena e bokeľi le ešebne arestar andral o humnos a anen oda sar o sveto daros le RAJESKE.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 15:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mek amare ešebne čhaven ľidžaha andro Chramos le rašajenge a odďelinaha len le Devleske; a daha the amare gurumňen the bakren, save uľile ešebna, avke sar hin pisimen andro zakonos.


Sako berš aneha andro Chramos le RAJESKRO, tire Devleskro, o nekfeder veci tire ešebne uľipnastar. La terňa kozica ma tav andre lakra dakro thud.


Savore nekfeder veci tire ešebne uľipnastar aneha andro Chramos le RAJESKRO, tire Devleskro. La terňa kozica ma tav andre lakra dakro thud.“


Le rašajengro ela oda nekfeder le ešebne uľipnastar a the savore aver dari, so o manuša dena mange, ena le rašajengre. Le rašajenge dena the o nekfeder le chumerestar, hoj te avel o požehnaňje pre tumaro kher.


Šaj len anen le RAJESKE sar daros le ešebne uľipnastar, ale našťi len te obetinel pro oltaris sar obeta, so šukares voňinel le RAJESKE.


Te kames te anel e chabeneskri obeta le RAJESKE le ešebne uľipnastar, aneha o ešebno zrnos rozdrvimen a pražimen pre jag.


„Phen le Izraelitenge: ‚Sar avena andre odi phuv, savi tumenge dav, a skidena lakro uľipen upre, anen o ešebno snopos tumare uľipnastar le rašaske.


O rašaj ole duje bakroren le mareha andral o ešebno uľipen hazdela upre anglo RAJ pre hazdľi obeta. Kala obeti hine sveta le RAJESKE a patrinen le rašaske.


Avke tu the tire potomki mušinena furt te anel maro peko le ešebne arestar, sar kidena upre e pšeňica.


Dav tuke the o kotor le ešebne uľipnastar, so mange dena o Izraeliti sako berš: savoro nekfeder le olejostar, moľatar the le zrnostar.


Ale roden ešeb o kraľišagos le Devleskro the leskro spravodľišagos a savore kala veci tumenge ena dine paš oda.


Te o ešebno kotor le marestar hin dino le Devleske sar sveto, akor calo maro hino sveto a te hin o koreňis sveto, akor the o konara.


Ale o Kristus sas uštado andral o meriben sar ešebno olendar, ko mule.


„Sako berš thov pre sera e ďesaťina le uľipnastar, so tuke barola pro maľi.


Pre oda than, so peske kidňa avri o RAJ, tiro Del, chaha anglal leste e ďesaťina tire zrnostar, tira neva moľatar, tire olivove olejostar the le ešebnes tire dobitkostar the tire bakrendar, hoj te sikľos te daral le RAJESTAR pro furt.


„Sar skideha o uľipen le zrnostar the le hroznostar, paľis oslavin o inepos le Stankengro efta džives.


Peskra voľatar amen diňa o dživipen prekal o čačipnaskro lav, hoj te avas ešebna savorestar, so kerďa!


Oda hine ola, ko pes na meľarde andre le džuvľenca, bo hine pačivale, a save džan pal o Bakroro všadzik, kaj džal. On sas avricinde maškar o manuša sar oda ešebno daros le Devleske the le Bakroreske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ