Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojžišoskro 11:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 ale chana les calo čhon, medik tumenge na avela avri prekal o nakh a medik tumenge na džungľola. Vašoda, bo odčhiďan pašal peste le RAJES, savo hino maškar tumende, bo rovibnaha pre leste vičinenas: „Soske avľam avri andral o Egipt?“ ‘ “

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojžišoskro 11:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

akanastar pes imar šoha e šabľa na visarela tira famelijatar, bo dikhľal man tele a iľal tuke le Urijašiskra romňa.‘


Avke len diňa, so žadinenas, ale paľis len marelas le džungale nasvaľibenenca.


A ke račate avľa andro izraeliko taboris but prepelici a tosara sas rosa všadzik pašal o taboris.


Phenenas: „Voľinďam te merel le RAJESKRE vastestar andro Egipt! Ode bešahas paš o pira, čaľuvahas le masestar a chahas o maro, keci kamahas. Ale tumen amen iľan avri pre pušťa, hoj kade savore te meras bokhatar.“


A mek o Mojžiš phenďa: „Pal oda sprindžarena, hoj oda sas o RAJ, sar tumen dela rači te chal o mas a tosara o maro, hoj te čaľon, kajte šunďa keci pre leste reptinen. Ko sam amen? Tumen na pre amende reptinen, ale pro RAJ.“


O čalo na kamel te chal aňi o medos, ale le bokhaleske hin gulo the o kirko chaben.


„O čhavo del pačiv le dades a o sluhas del pačiv peskre rajes. Te som me tumaro dad, soske mange na presikaven e pačiv? Te som me tumaro raj, kaj hin tumari pačiv ke ma?“ phučel o Nekzoraleder RAJ. „Oda hin tumare rašaja, so dikhen tele miro nav a mek phučen: ‚Soha tele dikhas tiro nav?‘


Khatar lava kajci mas kale savore manušenge? Roven a mangen mandar: ‚De amen mas! Kamas te chal!‘


Na chana les ča jekh džives abo duj dživesa, aňi pandž dživesa vaj deš dživesa, aňi biš (20) dživesa,


O Mojžiš pre oda phenďa: „Kade manca hin 600 000 murša a tu phenes: ‚Dava len mas a on les chana calo čhon!‘


Soske amen o RAJ ľidžal andre kodi phuv? Hoj te meras la šabľaha andro mariben? Hoj te zalen amare romňijen the čhavoren? Na uľahas amenge feder te džal pale andro Egipt?“


Jekh avreske phenenas: „Kidas peske avri vodcas a džas pale andro Egipt!“


Hin ada frima, hoj amen iľal avri andral e phuv, kaj čuľal o thud the o medos, hoj te meras pre kadi pušťa? So, mek kames te ačhel upral amende sar raj?


Soske iľan le RAJESKRE manušen pre kadi pušťa? Mušinas jekhetane le dobitkoha te merel?


a reptinenas pro Del the pro Mojžiš: „Soske amen iľan avri andral o Egipt? Hoj te meras pre pušťa? Se nane kade aňi maro, aňi paňi! A imar amenge nane mištes kale džungale chabenestar!“


‚Dikhen, tumen, ko asan le Devlestar, čudaľinen tumen a meren! Bo andre tumare dživesa kerava vareso baro, soske tumen na pačana, kajte tumenge vareko pal oda vakerela.‘ “


Ko kada na prilel, na prilel le Devles. Bo oda nane le manušestar, ale le Devlestar, savo tumen del peskre Svete Duchos.


O Jozua paľis phenďa savore manušenge: „Dikhen kada bar ela prekal amende sar švedkos, bo šunďa savoro, so amenge phenďa o RAJ. Ela sar švedkos upral tumende, hoj te na zaprinen tumare Devles.“


Ale akana odčhiďan tumendar tumare Devles, savo tumen cirdňa avri andral dojekh dukh the pharipen, a mangenas man, hoj te ačhavav kraľis upral tumende. Avke akana ačhaven tumen anglo RAJ pal tumare kmeňi the fameliji.“


Vašoda kavke phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Kajte phenďom, hoj mange služineha tu the caľi tiri famelija sar rašaja pro furt‘, no akana tumenge phenav, hoj oda na kerava. Me dava pačiv ča olen, ko man dena pačiv, a olen, ko man na dena pačiv, na dava pačiv aňi me.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ