Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojžišoskro 7:32 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

32 E čači čang pal e smiromoskri obeta pes dela le rašaske sar daros.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojžišoskro 7:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O koľin, so hino hazdlo upre, the e čang, so hiňi diňi pre obeta, pošvecin. Ola kotora le bakrestar ena pošvecimen prekal o Aron the prekal leskre čhave.


Tu, tire čhave the tire čhaja chana pro žužo than o hrudňikos la hazdľa obetatar the e čang, so sas anďi sar daros. Tu the tire čhave oda chudňan le Izraelitendar sar o kotor la smiromoskra obetatar.


Ela prekal oda čhavo le Aronoskro, savo anel o rat the o žiros pal e smiromoskri obeta.


Andral o smiromoskre obeti, so anen o Izraeliti, iľom o hrudňikos, so hin e hazdľi obeta, the e čang, so pes anela, a diňom oda le rašaske le Aronoske the leskre čhavenge. Kada ela lengro kotor pro furt le Izraelitendar.‘ “


O hrudňikos le džviroskro the leskri čači čang hazdelas o Aron upre, hoj te sikavel, hoj oda hin daros prekal o RAJ, avke sar prikazinďa o Mojžiš.


Savore obeti the sveta dari, so anena o Izraeliti, ačhena le rašaske.


O rašaj oda hazdela upre anglo RAJ sar hazdľi obeta; o mare the o sucharis le hazdle koľineha the la čangaha hine o sveta dari prekal o rašaj. Paloda šaj o Nazarejcos pijel mol.


Kecivar o manuša obetinena bikos abo bakres, le rašajen hin pravos le obetendar te chudel kada: e angluňi čang, e sanka the e džombra.


Avke oda murš hazdňa upre oda nekfeder kotor le masestar, e čang, a thoďa les anglo Saul. Phenďa: „Dikh, kada hin prekal tu. Cha, bo garuďom tuke oda akorestar, sar vičinďom le manušen.“ Oda džives chalas o Saul le Samueloha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ