Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojžišoskro 7:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Ale te vareko, ko hin nažužo, chaľahas le masestar pal le RAJESKRI smiromoskri obeta, ela tradlo het pašal peskre manuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojžišoskro 7:20
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dojekh murš, savo na ela obrezimen pro ťelos, mi el avričhido peskre manušendar, bo na doľikerďa miri zmluva.“


Te vareko kerela ole koreňjendar ajso olejos, abo pomazinďahas leha varekas, ko nane rašaj, oda manuš ela avritradlo mire manušendar.‘ “


Te vareko peske kerďahas ajso kaďidlos, sar voňa prekal peste, ela avritradlo mire manušendar.“


Vašoda lenge phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Tumen chan o mas le rateha a lašaren o modli, čhoren avri o rat a the avke kamen te zďeďinel e phuv?


Sako, ko kerďahas ča jekh kale džungipnastar, ela tradlo het le Devleskre manušendar.


Ela vina oles, ko oda chala, bo meľarďa andre oda, so hin sveto le RAJESKE. Ela tradlo het le Devleskre manušendar.


Me korkoro džava pre leste a tradava les avri leskre manušendar, bo diňa le Molochoske peskre čhavendar a oleha meľarďa miro Svetostankos a kerďa ladž mire svete naveske.


Sako, ko pes na poscinďahas andre kada džives, ela tradlo het peskre manušendar.


Našťi pes chal aňi oda mas, savo pes chudňa varesostar, so hin nažužo, mušinel pes te zlabarel. Ale oka mas šaj chal sako, ko hino žužo.


Sako, ko chaľahas o žiros le džvirostar, savo hino obetimen sar e jagaľi obeta le RAJESKE, ela tradlo het pašal peskre manuša.


Sako, ko chaľahas o rat, ela tradlo het pašal peskre manuša.‘ “


Sako, ko pes chudňahas le mule manušestar a na obžužarďahas pes le binostar, meľarela o Svetostankos le RAJESKRO. Ela avritradlo le Izraelitendar, bo na sas pokropimen le paňeha pro obžužaripen. Ela nažužo a o nažužipen ačhela pre leste.


Ale sako pes ešeb mi zagondoľinel upral peskro dživipen a avke šaj chal ole marestar a šaj pijel andral odi kuči.


Oda džives o Saul na phenďa ňič, bo phenďa peske: „Mušinďa pes varesoha te meľarel. Hino nažužo, vašoda nane hodno kade te avel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ