Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojžišoskro 27:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 Pro Radišagoskro berš ačhela odi maľa sveto le RAJESKE; ela oddiňi imar pro furt. Ačhela le rašajenge sar lengro majetkos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojžišoskro 27:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dine avri, hoj sako, ko ode na avela tel o trin džives, (avke sar pes dovakerde o bare manuša the o vodci,) lela pes leske calo leskro barvaľipen a imar pes les na rachinela sar jekh amendar.


O chabeneskre obeti, o obeti vaš o binos the o obeti vaš e vina ela o chaben le rašajengro; a the savoro andro Izrael, so hin odďelimen prekal o RAJ, ela le rašajengro.


Avke pošvecinena o pendato berš a dena te džanel savore manušenge andre tumari phuv, hoj hin e sloboda. Oda ela o Radišagoskro Berš prekal tumende, kana sako chudela pale peskro majetkos a sako, ko sas bikendo sar otrokos, ela premuklo a džala pale paš peskri famelija.


Ale te les na ela pre oda, hoj la te cinel pale, akor odi maľa, so bikenďa, ačhela oleske, ko la cinďa, dži o Radišagoskro Berš. Andro Radišagoskro Berš pes odi maľa dela pale ole manušeske, ko la bikenďa, a kavke dochudela pale peskri maľa.‘ “


Ale o khera andro gava, save nane ohradzimen le murenca, pes rachinena avke sar o maľi. Oda, ko bikenďa o kher, šaj les cinela pale, abo šaj užarel pro Radišagoskro Berš, kana les chudela pale.


No te e maľa na cinela pale avri a bikenela la avre manušeske, akor la imar šoha našťi cinela pale.


Te vareko oddela le RAJESKE e maľa, savi varekastar cinďa, savi na chudňa peskra famelijatar sar ďeďictvos,


Ela tiro savoro, so hin andro Izrael pošvecimen le RAJESKE.


Paľis savore lengre veci anen pro foroskro pľacos a zlabaren oda foros the savoro, so hin andre, avke sar labarďi obeta le RAJESKE, tumare Devleske. Oda foros mušinel te ačhel pro furt zburaňiskos a ňiko les našťi pale ačhavel.


O foros the savoro, so hin andre, hin dino le RAJESKE sar obeta, hoj te el zňičimen. Ča e lubňi e Rachab the savore, ko hine laha andro kher, ačhena te dživel, bo garuďa amare špijonen, saven bičhaďam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ