Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojžišoskro 23:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 Sako, ko pes na poscinďahas andre kada džives, ela tradlo het peskre manušendar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojžišoskro 23:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dojekh murš, savo na ela obrezimen pro ťelos, mi el avričhido peskre manušendar, bo na doľikerďa miri zmluva.“


Paľis paš o paňi Ahava diňom avri o postos, hoj pes te pokorinas anglal amaro Del a te mangas lestar bachtalo drom, hoj te chraňinel amen, amare čhaven the amaro barvaľipen, sar džaha andro Jeruzalem.


Te vareko kerela ole koreňjendar ajso olejos, abo pomazinďahas leha varekas, ko nane rašaj, oda manuš ela avritradlo mire manušendar.‘ “


Andre oda džives, tumen o Nekzoraleder RAJ, o Adonaj, vičinďa, hoj te roven a te hikinen, te hoľinen tumenge o šero a te uren tumen andro gada le gonestar.


Avena rovibnaha, modľinena pes a me len anava pale. Ľidžava len paš o paňi, pal o rovno drom, kaj lenge na poddžana o pindre, bo me som le Izraeloskro dad a o Efrajim hino miro ešebno čhavoro.“


Ola, ko pes zachraňinena, denašena pro verchi. Sar o holubici andral o dolini; sako lendar rovela vaš peskre bini.


Calo časos, medik hino nasvalo, ela nažužo. Mušinel te bešel avrether avri le taboristar.“


„Andre oda eftato čhon pro dešto džives ela o Džives pro zmjereňje. Zdžan tumen jekhetane te lašarel le RAJES. Poscinen a pokorinen tumen a anen le RAJESKE e jagaľi obeta.


Zňičinava mire manušendar sakones, ko kerďahas andre kada džives varesavi buči.


Ela oda prekal tumende o šabatoskro odpočinkos a poscinena tumen. Račatar pro eňato džives andre oda eftato čhon dži rači pro dešto džives doľikeren tumaro šabat.“


Ale te vareko, ko hin nažužo, chaľahas le masestar pal le RAJESKRI smiromoskri obeta, ela tradlo het pašal peskre manuša.


Te pes vareko chudňahas varesostar, so hin nažužo – či le manušeskre nažužipnastar vaj varesave nažuže džvirendar – a chaľahas le masestar pal le RAJESKRI smiromoskri obeta, ela tradlo het pašal peskre manuša.‘ “


„Prikazin le Izraelitenge, hoj te traden avri andral o taboris savoren, save hine malomocna, abo nasvale avke, hoj čuľal lendar vareso, the olen, save pes meľarde oleha, hoj pes chudle le mulestar.


A dojekh manuš, ko na šunela ole prorokos, ela le Devleskre manušendar tradlo het.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ