Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojžišoskro 10:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Ale o Aron phenďa le Mojžišoske: „On adadžives ande anglo RAJ peskri obeta vaš o binos the peskri labarďi obeta, ale mange pes ačhiľa odi strašno veca! Te me adadžives chaľomas la obetatar vaš o binos, či oda uľahas mištes anglo jakha le RAJESKRE?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojžišoskro 10:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Pre soste mange anen ajci but obeti?“ phenel o RAJ. „Imar som prechalo le labarde bakrane obetendar, le thule dobitkoskre žirostar; nane mange pre dzeka o rat le bikengro, le bakrengro the le capengro.


Sar ke ma hazdena o vasta andre modľitba, me phandava andre mire jakha; kajte tumen but modľinena, me na šunava, bo pre tumare vasta hin pherdo rat.


Sar pes poscinena, me na šunava avri lengro mangipen; sar mange anena e labarďi abo e chabeneskri obeta, me len na prilava. Zňičinava len la šabľaha, la bokhaha the le meribnaskre nasvaľibnaha.“


Soske mange anen o kaďidlos andral e Šeba, abo e voňavo trsťina andral e phuv, so hiňi dur? Tumare labarde obeti na prilav; tumare obeti mange nane pre dzeka.“


Na rozčhivena e moľakri obeta le RAJESKE, peskre obetenca leske na ena pre dzeka. Ola obeti lenge ena sar o maro la žaľakro, sako, ko lendar chala, pes meľarela; he, lengro maro ela ča prekal lende, ňič olestar pes na anela pre obeta andro kher le RAJESKRO.


Paľis murdarďa le bakres pre labarďi obeta. O čhave le Aronoskre leske podine o rat a ov pokropinďa o seri pro oltaris.


Avke o Aron geľa paš o oltaris a murdarďa le terne bikos sar e obeta vaš peskro binos.


„Kamľomas, hoj vareko tumendar te phandel andre o vudar, hoj te na labaren e jag hijaba pre miro oltaris! Na san mange pre dzeka,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „a na prilava tumare vastendar e obeta.


Phenen: ‚Igen phares!‘ A banďaren o nakh pre oda,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Sar mange anen te obetinel le džviren, so hine čorde, bange the nasvale, užaren mandar, hoj oda tumendar prilava?“ phenel o RAJ.


Keren mek the kadi veca: Le RAJESKRO oltaris močinen tumare apsenca, roven a jojčinen, bo imar na ačhel tumare obetendar a na prilel len radišagoha andral tumare vasta.


Ode anglo RAJ, tumaro Del, chana tumare famelijenca a radisaľona savorestar, so tumare vastenca kerďan, bo o RAJ, tumaro Del, tumen andre oda požehňinďa.


Na chaľom olestar, sar somas andro smutkos, aňi na iľom ňič olestar avri andral miro kher, sar somas nažužo, a na diňom oda sar obeta le mulenge. Šunďom tut, RAJEJA, a kerďom savoro avke, sar prikazinďal pal e ďesaťina.


Radisaľon andro Raj furt a pale phenav: Radisaľon!


Leske na kampel sako džives te obetinel ešeb vaš peskre bini a paľis vaš o bini le manušengre, avke sar oda keren o nekbareder rašaja. Se ov oda kerďa jekhvar a pro furt akor, sar obetinďa pes korkores.


Oleha sikavelas o Sveto Duchos, hoj mek na sas phundrado o drom andro Neksveteder than, medik ačhelas o ešebno Svetostankos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ