Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Jan 1:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Sako vakerel mištes pal o Demetrios the o čačipen korkoro vakerel pal leste mištes. A the amen svedčinas a tu džanes, hoj amare lava hine čačipnaskre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Jan 1:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A oda, ko oda dikhľa, diňa sveďectvos a leskro sveďectvos hino čačipnaskro. Ov džanel, hoj vakerel čačipen, hoj the tumen te pačan.


Oda hin oda učeňikos, savo svedčinel pal kala veci a kada pisinďa. Džanas, hoj leskro sveďectvos hino čačipnaskro.


On odphende: „Bičhaďa amen o Kornelius, o veľiťeľis upral o šel slugaďa. Ov hino čačipnaskro manuš, savo pes daral le Devlestar a saves calo židoviko narodos del pačiv. O sveto aňjelos leske phenďa, hoj tut te vičinel andre peskro kher a te šunel tire lava.“


Ode sas varesavo pobožno murš, savo pes vičinelas Ananijaš. Ov doľikerelas o Zakonos a savore Židi, so ode bešenas, pal leste mištes vakerenas.


Vašoda, phralale, kiden tumenge tumendar avri efta muršen, pal save sako džanel, hoj hine naplňimen le Svete Duchoha the la goďaha. Len ačhavaha andre kadi služba


Bo oleha tumen ľikerena šukares anglal ola, ko na pačan, a na avena ňikaske pre meň.


Ale mušinel pal leste te džal o lačho hiros the le manušendar, save na pačan, hoj te na perel andre ladž aňi le bengeske andre pasca.


Odphende leske: „Na! Tu na džahas pre ňikaste zoraha, aňi na thovehas ňikaha avri a aňi ňikastar na iľal ňič.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ