Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Timoteoske 3:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Bo o manuša rado dikhena ča pes korkoren, igen kamena o love a ena lašarde the barikane; namištes vakerena pal aver, na šunena le dajen the le daden, ena ňevďačna the bijedevleskre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Timoteoske 3:2
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O nalačho pes lašarel le nalačhe žadoscenca; o manuš, savo kamel o love, košel a tele dikhel le RAJES.


Soske man te darav andro nalačhe dživesa, akor sar pes pre ma rozthoven o ňeprijaťeľa?


Oleske, ko ľidžal o bašaviben. O maskil le Davidoskro,


O barikane jakha; e falošno čhib; o vasta, so čhoren avri o ňevinno rat;


Ale o RAJ phenel: „Šaj pestar o tover kerel bareder sar oda, ko leha čhingerel o kašta? Šaj pes e pila ľidžal upre upral oda, ko laha rezinel? E paľica na hazdel upre le manušes, ale o manuš hazdel upre e paľica!


Oda kraľis kerela sa, so kamela, ľidžala pes upre a kerela pestar bareder sar savore devla. The pro Del le devlengro vakerela ajse veci, save našťi aňi te šunel. Sa leske avela avri mištes, medik na predžala o časos la bara choľakro, bo oda, so kamel o Del, pes mušinel te ačhel.


Vakerela lava pro Nekbareder, trapinela le svete manušen le Devleskren a kamela te čerinel o sveta inepi the o zakoni. Ena leske dine andro vasta pro časos, duj časi the jepaš časos.


Avke tumen phenen, hoj na kampel te del pačiv la da vaj le dades. Kajse tumare tradicijenca musaren le Devleskro prikazaňje.


A phenďa lenge: „Den pozoris a chraňinen tumen, hoj tumen te na zakamen andro love! Bo le manušes nane o dživipen le barvaľipnastar.“


Kada savoro šunenas the o Farizeja, so igen kamenas o love, a asanas lestar.


Ale kamen olen, ko pre tumende džan! Keren lenge o lačhipen, den kečeň a ma užaren pale. Avke ela tumaro počiňiben baro a avena o čhave le Nekbareder Devleskre, bo ov hino lačho the ko nalačhe the ke ola, ko leske na paľikeren.


Bo nadočirla ušťiľa o Teudas, savo phenelas pal peste, hoj ov hino vareko. A prithode pes paš leste vaj štar šel (400) murša. Ale sar les paľis murdarde, savore, ko les šunenas, pes rozdenašle a rozgele.


ma lašar tut upral o konara. A te tut lašares, ta džan, hoj na tu ľidžas o koreňis, ale o koreňis tut.


A vašoda muľa vaš savore, hoj ola, ko dživen, te na dživen buter peske, ale oleske, ko vaš lenge muľa a sas uštado andral o meriben.


Bo savore roden ča peskro a na le Ježišoskro Kristoskro.


Vašoda murdaren andre tumende o žadosci le ťeloskre: O lubipen, o nalačhipen, o nažužipen, e nalačhi žadosca the o lakomstvo, so hin e modloslužba.


Ov džala pre savoreste a hazdela pes upral savoreste, so pes vičinel Del, abo pes lašarel, vašoda peske bešela andro chramos le Devleskro a kerela pestar, hoj ov hino Del.


Lendar hin o Himeneos the o Alexander, saven diňom le satanoske, hoj te odsikľon pes te ruhinel.


A kada džanen, hoj o zakonos nane dino prekal o čačipnaskre, ale prekal ola, ko na doľikeren o zakonos a ko pes na podden – hino dino prekal o bijedevleskre the binošna, prekal ola, ko nane sveta aňi žuže, the prekal o vrahi, prekal ola, ko murdaren le dajen the le daden.


Našťi avel pijakos, aňi maribnaskro, ale kovlo, aňi ajso, savo pes choľarel sig, aňi ajso, savo izdral pal o love.


Bo o kamiben ko love hin o koreňis savore nalačhipnaske. Varesave džene andre oda pele, odgele le pačabnastar a kerde korkore peske but dukha.


ajso manuš peske pal peste but gondoľinel a na džanel ňič – furt pes kamel te kerel a te vesekedinel pro lava. Olestar avel e zavisť, o vesekedišagi, o džungale vakeribena the o nalačho gondoľišagos pal aver


ena zradci, ena splašimen a igen pes ľidžana upre. Buter kamena o rozkošno dživipen sar le Devles.


No, te doľikeren o zakonos le kraľišagoskro, avke sar hin pisimen: „Kameha avres avke sar tut korkores!“ Ta akor mištes keren.


Ale akana tumen lašaren tumare barikane planenca. Dojekh kajso lašariben nane lačho.


Se o Del del bareder milosť. Vašoda phenel le Devleskro Lav: „O Del džal pro barikane, ale le pokornen del peskri milosť.“


Avke the tumen o terneder: Podden tumen le phurederenge a savore tumen podden jekh avrenge. A uren tumen andre pokora, bo o Del pro barikane džal, ale le pokornen del peskri milosť.


Mek buter potrestinela olen, ko džan pal peskre džungale ťelesna žadosci a na kamen pes te poddel le autoritenge. Ola manuša na daran ňikastar, hine barikane a bi e dar vakeren namištes pro ňeboskre bitosťi.


Ale kala hine bi e goďi sar o dziva džviri, save uľile ča pre oda, hoj len te chuden a te murdaren. Vakeren namištes pre ola veci, so na achaľon, a ena zňičimen avke sar o dziva džviri.


Bo vakeren bare lava, so na anen ňisavi chasna a cirden andro džungale ťelesna žadosci ajse manušen, save mekča akana denašle olendar, save dživen andro diliňipen.


No ola falošna učiťeľa kamena ča o love, vašoda tumenca thovena avri a phenena tumenge oda, so peske gondoľinde avri. Le Devleskro sudos kale falošne učiťeľenge imar hino pripravimen čirla a Oda, ko len zňičinela, na sovel.


Oda hin o dudroša, savenge nane ňič pre dzeka a save dživen pal peskre žadosci. Lengre vušta vakeren bare zorale veci a le manušen lašaren ča vašoda, hoj lendar vareso te dochuden.


Dikhľom te avel avri andral o moros la šelma. Sas la efta šere the deš rohi a pro rohi la sas deš koruni a pre dojekh šero la sas o nav, saveha pes ruhinelas le Devleske.


a košenas le Devles pro ňebos, vaš peskre dukha the vredi, ale na visarde pes peskre skutkendar.


Pro manuša perenas andral o ňebos igen bare krupi, sar bare bara, a o manuša košenas le Devles vaš e rana le krupengri, bo odi rana sas igen bari.


A zlabile o manuša ole bare tačipnastar a košenas le Devleskro nav, saves hin zor upral ola rani, ale na visarde pes le binendar, hoj leske te den e slava.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ