18 Sar imar dokerďa kala obeti, požehňinďa le manušen andro nav le Nekzoraledere RAJESKRO.
a požehňinďa le Abram. Phenďa: „Av požehňimen le Nekbaredere Devlestar, Olestar, ko kerďa o ňebos the e phuv.
Paľis diňa savore Izraeliten, save ode sas, le muršen the le džuvľen, po jekh maro, ovocno bokeľi le ďatľendar the bokeľi le šuke hroznendar. Paľis pes savore rozgele andre peskre khera.
Medik savore Izraeliti ode ačhenas, o kraľis pes visarďa ke lende a požehňinďa len.
A phenďa: „Mi el lašardo o RAJ, o Del le Izraeloskro, bo ov doľikerďa o lav a peskre vasteha kerďa oda, so phenďa mire dadeske le Davidoske:
a požehňinďa zorale hangoha savore izraelike manušen. Phenďa:
Sar o David dokerďa ola labarde the smiromoskre obeti, požehňinďa le manušen andre le RAJESKRO nav.
Paľis o rašaja the o Leviti ačhenas, hoj te žehňinen le manušen a o RAJ len šunďa avri andral peskro sveto than, andral o ňebos.
Sar avľa o kraľis Chizkija peskre vodcenca a dikhle ola dari, lašarenas le RAJES a ašarenas leskre manušen, le Izraeliten.
Ola, ko predžana pašal lende, na phenena: „O požehnaňje le RAJESKRO pre tumende! Žehňinas tumenge andro nav le RAJESKRO.“
O Mojžiš predikhelas e buči a dikhľa, hoj kerde savoro avke, sar o RAJ prikazinďa. Paľis len požehňinďa.
O Del ačhaďa peskre Služobňikos le Ježiš a ešeb les bičhaďa ke tumende, hoj tumen te požehňinel oleha, hoj tumen visarela tumare binošne dromendar.“
Paľis len o Jozua požehňinďa a mukľa len te džal andre peskre stani.