Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samueloskro 22:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 O thuv leske džalas andral o nakh, andral o muj e jag, so savoro zlabarel, o jagale angara labonas lestar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samueloskro 22:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Leskre švetlostar labonas angle leste o jagale angara.


O hlbini le moroskre pes sikade, o zakladi la phuvakre sas odučharde, bo o RAJ pokarhinďa a phurdľa peskre dichoha andral o nakh.


Soča pre lende o Del dichinela, našľona a e balvaj leskra choľatar len zňičinela.


Ľivinďa peskre šipi, roztradňa le ňeprijaťeľen le but bleskenca a on denašle.


E phuv pes čhalaďa a razisaľiľa, čhalade pes o zakladi le verchengre, razisaľile, bo ov sas choľamen.


Calo verchos Sinaj sas andro thuv, bo o RAJ avľa pre leste tele andre jag. O thuv andral leste džalas sar te andral o bov, a calo verchos igen izdralas.


Le Izraelitenge dičholas e slava le RAJESKRI sar e jag, so labolas pro špicos le verchoskro.


Dikh, le RAJESKRO nav avel dural, avel andre choľi, pašal leste hin e jag the o baro thuv; andre leskro muj hin pherdo choľi, pre leskri čhib e jag, so zlabarel,


Imar čirlastar hin pripravimen o than, kaj e bari jag labarela le kraľis andral e Asirija. Oda hin e jagaľi chev, bari the buchľi, kaj labol e bari jag a hin ode but kašta, o dichos le RAJESKRO phurdela avri e labarďi sira, so oda podlabarela.


Kerava tumendar otroka tumare ňeprijaťeľenge andre odi phuv, savi na prindžaren, bo miri choľi labol pre tumende sar jag.“


Vašoda kada phenel o RAJ, o Nekzoraleder Del: „Bo vakeren kajse lava, čerinava kale manušen pro kašta a mire lava andre tiro muj kerava sar jag, so len labarela.


Anglal leste džal o nasvaľiben a takoj pal leste avel e skaza.


Miri choľi rozlabola sar jag a džala tele dži pro than le mulengro; chala e phuv the lakro uľipen, zlabarela the o zakladi le verchengre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ