Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samueloskro 18:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Paľis o Achimaac, o čhavo le Cadokoskro, phenďa le Joaboske: „Muk man, hoj te džav ko David, hoj leske te phenav oda lačho hiros, hoj o RAJ les zachraňinďa leskre ňeprijaťeľistar.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samueloskro 18:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O David phenďa le rašaske le Cadokoske: „Dikh, le tuha tire čhas le Achimaac the le Ebjataroskre čhas le Jonatan a dža pale andro foros andro smirom.


bo ode hine the lengre čhave, o Achimaac the o Jonatan. Lenca mange dena te džanel savoro, so tumen ode dodžanena.“


O Jonatan the o Achimaac užarenas paš o En-Rogel, bo našťi gele andro Jeruzalem, hoj len ňiko te na dikhel. Varesavi služka lenge majinďa te phenel, so pes kerel, a on paľis majinde oda te phenel le Davidoske.


„Na,“ odphenďa leske o Joab, „bo adadžives na uľalas o poslos, so anel o radišagoskro hiros, bo muľa leske o čhavo. Šaj oda keres pre aver džives.“


„Mi ačhel pes, so ča kamel,“ phenďa o Achimaac, „ale me džav!“ „Akor dža!“ phenďa leske o Joab. Avke o Achimaac denašelas pal o rovno drom a dochudňa le Kušijcos.


Jekhvareste avľa o Kušijcos a phenďa: „Mi šunel miro raj the kraľis lačho hiros! O RAJ tut adadžives cirdňa avri andral e zor savorendar, save pes hazdle upre pre tute.“


No tu dikhes o trapišagi the o pharipena a les oda andre tire vasta. O slabo pes zmukel pre tute; pomožines le širotenge.


Tu zaačhes vaš o široti the vaš o trapimen manuša, hoj o manuš imar buter te na daravel avri.


akor muk les, hoj pre ma te avel a te zalel man, te zamarel le pindrenca miro dživipen andre phuv, a te mukel man te pašľol bi e pačiv andro prachos.


O narodi pele andre chev, so kopaľinde avri; o pindro pes lenge zachudňa andre sita, so garude.


Mire ňeprijaťeľa visaľona palal; perena a merena anglal tu,


O bežcos predenašel le bežcos a o poslos predenašel le poslos te phenel le babiloňike kraľiske, hoj leskro foros hino zailo pal savore seri.


Mire lačhe phralale, ma visaren avrenge pale o nalačhipen, ale muken oda le Devleskra choľake. Se hin pisimen: „Me man pomsťinava, me lenge dava pale.,“ phenel o Raj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ