Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samueloskro 14:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Ov oda kerďa vašoda, hoj te čerinel kadi situacija. Ale tu, rajeja miro, sal goďaver sar le Devleskro aňjelos a džanes pal savoreste, so pes kerel andre kadi phuv.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samueloskro 14:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se o Del džanel, hoj oda džives, sar lestar chana, pes tumenge phundravena o jakha a avena ajse sar o Del; džanena, so hin lačho a so nalačho.“


O lav mire rajeskro the kraľiskro mange anel o smirom, bo miro raj the kraľis hino sar le Devleskro aňjelos, savo rozprindžarel o lačho le nalačhestar. O RAJ, tiro Del, mi el tuha.“


Te les murdarďomas, o kraľis pes pal oda the avke dodžanľahas a tu vaš ma na ačhiľalas.“


Ov odphenďa: „Se tu džanes, hoj me na phirav pro pindre. Phenďom mire sluhaske, hoj te thovel o sedlos pro somaris, bo kamľom te džal le kraľiha, ale ov man oklaminďa.


A ov tuke pre mande namištes vakerelas, rajeja the kraľina miro. Ale tu, rajeja miro the kraľina, sal sar le Devleskro aňjelos. Ker avke, sar tu kames.


Avke o David phučľa pale le RAJESTAR a ov leske odphenďa: „Ma dža pre lende anglunestar, ale obdža len palunestar. Dža pre lende pašal o balzamika stromi.


E klamišagoskri čhib dukhavel oles, kas našťi avri ačhel; o gule vušta zňičinen avren.


O manuš, savo pes guľarel ke avreste, nacirdel e sita tel o pindre.


O Achiš leske odphenďa: „Me džanav. Se sal mange pre dzeka sar le Devleskro aňjelos. Ale o filišťiňika vodci phende: ‚Našťi džas amenca pro mariben.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ