Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samueloskro 13:25 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

25 O David leske odphenďa: „Na, čhavo miro, na mušinas te džal savore, hoj pes te na starines pal amende.“ Kajte o Absolon pre leste ispidelas, ov na kamelas te džal leha, ale požehňinďa les.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samueloskro 13:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Absolon geľa ko David a phenďa: „Šaj aves tu the tire služobňika ke mande, bo ipen strihinen mire bakren.“


Paľis o Absolon phenďa: „Te na, akor mi avel amenca miro phral o Amnon.“ „Soske kames, hoj ov tuha te džal?“ phučľa o David.


Akor o Joab peľa anglo David a banďolas le mujeha dži pre phuv a paľikerelas leske. Phenďa: „Adadžives sprindžarďom, hoj arakhľom milosť andre tire jakha, rajeja miro the kraľina, bo kerďal oda, so kamľom.“


A o raj phenďa le sluhaske: ‚Dža avri le forostar pro droma the pro maľakre dromora a ispide pro manuša, hoj te aven, hoj miro kher te avel pherdo le manušenca!‘


Ale on les mangle: „Ačh amenca, bo imar zaračol a maj ela kaľipen!“ Avke geľa andre a ačhiľa lenca.


Sar pes bolďa oj the savore manuša andral lakro kher, mangelas amen kavke: „Te phenen pal mande, hoj man hin pačaben andro Raj, akor aven andre miro kher a bešen ke mande.“ A prevakerďa amen.


Akor avľa o Boaz andral o Betlehem a phenďa peskre manušenge: „O RAJ tumenca!“ A on odphende: „O RAJ tut mi požehňinel!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ