Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 9:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 Aver džene, save ola lava na priile, mukle peskre otroken the staden pre maľa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 9:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akana roden le RAJES, tumare Devles, cale jileha the dušaha. Chuden te ačhavel o Chramos le RAJESKRO, le Devleskro, hoj pes te preľidžal e archa le RAJESKRA zmluvakri the o sveta veci andro Chramos, so ela ačhado prekal le RAJESKRO nav.“


Te peske o Del zaiľahas andro jilo, hoj lela pale peskro duchos the peskro dichos,


Ko hin o manuš, hoj tuke les avke važines a hoj pre leste des ajso pozoris,


O Faraonos pes visarďa a geľa andre peskro palacis. Aňi kalestar peske na kerďa ňič.


Akor varesave le Faraonoskre uradňika, save daranďile le RAJESKRE lavendar, ľigende peskre otroken andro kher a le staden andro maštalňi.


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Hazde upre o vast ko ňebos, hoj pre calo Egipt te del baro brišind le krupenca: pro manuša, pro dobitkos the pre savore rastlini andre odi phuv.“


O goďaver manuš dikhel o nalačhipen a garuvel pes, o nagoďaver džal dureder a doperela pre oda.


A me sar pre oda dikhavas, iľom mange oda andro jilo a sikľiľom olestar kada:


Oda murš mange phenďa: „Manušeja, dikh mištes le jakhenca a šun mištes le kanenca. De pozoris pre savoreste, so tuke sikavava, bo ča vašoda salas kade ilo, hoj te des te džanel le Izraeloskre manušenge savoro, so dikheha.“


Paľis mange phenďa: „Ma dara tut, Daniel, bo ešebne dživesestar, kanastar tuke zaiľal andro jilo, hoj kames te achaľol, a chudňal tut te pokorinel anglo Del, sas tire lava avrišunde a me vaš oda avľom.


Sar imar merelas, phenenas lake o džuvľija, save paš late ačhenas: „Ma dara tut, uľiľa tuke muršoro.“ Ale oj aňi na odphenelas aňi na šunelas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ