Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 38:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 Kade hin pisimen o zoznamos le materjaloskro, savo kampelas pro Svetostankos, savo o Mojžiš prikazinďa te kerel le Levitenge, saven ľidžalas o Itamar, o čhavo le rašaskro le Aronoskro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 38:21
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le Kohatoskre čhave sas o Amram, o Jishar, o Chebron the o Uziel.


Avke o kraľis Joaš peske diňa te vičinel le anglune rašas, le Jehojada, a phučľa lestar: „Soske na bičhaďal le Leviten, hoj te anen le manušendar andral e Judsko the andral o Jeruzalem e beršeskri daň prekal o Svetostankos, avke sar o Mojžiš le RAJESKRO služobňikos diňa avri le Izraelitenge?


Bo phenďal le Devleske: ‚Miro sikaviben hino bi e chiba a andre tire jakha som žužo.‘


Dikh, te aveha pale ko Nekzoraleder, ačhavela tut pale pro pindre. Le avri o nalačhipen andral tiro stanos,


Le Davidoskro žalmos. RAJEJA, ko šaj avel andre tiro stanos? Ko šaj bešel pre tiro sveto verchos?


Andre archa thoveha o duj barune tabli le prikazaňjenca, save tuke dava.


a o pochtan figin pro hački, hoj te odďelinel o Sveto than le Neksveteder thanestar a pal leste thoveha e archa la zmluvakri le duje barune tablenca.


Savore koľiki, so sas zamarde andre phuv pašal o Svetostankos the pašal e dvora, sas le brondzostar.


O Becaleel, saveske sas dad o Uri a papus o Chur andral o kmeňos Juda, kerďa savoro, so o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.


Ode thov e archa la zmluvakri a figin angle late o pochtan.


O Aron peske iľa romňa la Elišeba, savi sas čhaj le Aminadaboskri a pheň le Nachšonoske. Le Aron sas laha o Nadab, o Abihu, o Eleazar the o Itamar.


Ale ačhav len andre oda, hoj pes te starinen pal o Svetostankos the pal leskro sersamos. Hordinena les savoreha, so andre hin; starinena pes pal leste a rozthovena peske o taboris pašal o Stanos.


Ale o Leviti peske ačhavena o stani pašal o Svetostankos, hoj te na avel miri choľi pro Izraeliti. O Leviti stražinena o Svetostankos.“


Dujto berš andro dujto čhon pro bišto (20.) džives pes hazdľa e chmara upral o Svetostankos.


An peha tira famelija andral o kmeňos Levi, hoj pes te priden ke tu a te pomožinen tuke, medik tu the tire čhave služinena anglo Svetostankos.


Save šukar hine tire stani, ó Jakob, save lačhe hine o thana, kaj bešes, ó Izrael.


Andre oda džives, sar sas o Svetostankos ačhado, zaučharďa les e chmara a račatar dži tosara švicinelas sar jag upral o Svetostankos.


O Peter phenďa le Ježišoske: „Rajeja, mištes amenge hin kade. Te kames, keras trin stani: Tuke jekh, le Mojžišoske jekh the le Eliašiske jekh.“


Amare daden sas pre pušťa o Svetostankos. Sas kerdo avke, sar o Del le Mojžišoske phenďa the sar oda dikhľa.


Bo amen džanas, hoj hin amen kher le Devlestar, sar ela telečhido kada ťeloskro stankos, andre savo dživas kade pre phuv: Oda hin o večno kher andro ňebos, so nane kerdo le vastenca.


Ov služinel sar o Nekbareder Rašaj andro Neksveteder than, andro čačo Svetostankos, so ačhaďa o Raj, a na o manuš.


Ale sar avľa o Kristus, amaro Nekbareder Rašaj, anďa peha ola lačhe veci, so imar akana hine kade. Ov avľa prekal o bareder the dokonaleder Svetostankos, savo na sas kerdo le manušeskre vasteha a na sas andral kada stvorimen svetos.


Medik som andre kada ťelos, dikhel pes mange oda mištes, hoj tumenge te leperav kala veci,


Pal ada pes phundraďa o chramos le Devleskro andro ňebos a dičholas e archa la zmluvakri. Avle o bleski, šunďile o hlasi, demade o perumi, e phuv razisaľolas a delas baro brišind le krupenca.


Paľis dikhľom, sar pes phundraďa o chramos andro ňebos, o Svetostankos.


Le tronostar šunďom zoralo hangos, so phenďa: „Dikh, o Stanos le Devleskro hino maškar o manuša. O Del bešela maškar lende a on ena leskre manuša. Korkoro o Del, lengro Del, ela lenca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ