Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 28:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Paľis prichudeha pro efodos pre oda than, so pes thovel pro vali o bara, so leperena le Izraeloskre čhaven. O Aron len hordinela pro soduj vali anglo RAJ, hoj len te leperel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 28:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

He, iľomas mange len pro valos a phandľomas mange len pašal o šero sar koruna.


Amari ochrana avel le RAJESTAR, o Sveto le Izraeloskro amen diňa kraľis.


Kada džives tumenge leperena. Leperena tumenge les sar inepos pre pačiv le RAJESKE. Oslavinena les pokoleňje pro pokoleňje sar večno prikazis.“


Kada inepos ela pre tumende sar varesavo znakos, so hin priphandlo pro vast the pro čekat. Oda tumenge leperela, hoj furt te vakeren a te sikľon o zakonos le RAJESKRO, bo ov tumen iľa avri andral o Egipt peskre zorale vasteha.


Kereha oda sar o majstros, savo randel avri o pečaťidlos pro bara. Avke randeha avri pro soduj bara o nava le Jakoboskre čhavengre a paľis len thoveha andro somnakune ramici.


Sar o Aron džala andro Sveto than, urela pre peste kada naprsňikos, pre savo ena avrirandle o nava le Jakoboskre čhavengre. Akor mange me, o RAJ, furt leperava pre mire manuša.


Kerela pes upre duj kotora, so pes zachudena pro vali a spojinena pes le efodoskre uprune kotorenca.


Dikh, o Del hin miro spaseňje, pačava a na darava man, bo miri zor the giľi hin o RAJ; o RAJ ačhiľa miro spaseňje.


Pre tire muri, Jeruzalemona, ačhaďom le stražňiken, save pes rat-džives na preačhena te modľinel. Tumen, so leperen le RAJESKE leskre lava, modľinen tumen a ma preačhen!


Leskri vlada furt barola a leskro smirom šoha na preačhela. Vladňinela pro tronos le Davidoskro the andre leskro kraľišagos, savo ačhavela a zathovela pro čačipen the pro spravodľišagos, akanastar dži pro furt. E Horľivosť le Nekzoraleder RAJESKRI ada kerela.


Paš dojekh šoros thov o žužo kaďidlos, savo pes labarela vaš o mare sar jagaľi obeta le RAJESKE.


O Mojžiš the o Eleazar preile o somnakaj le armadakre veľiťeľendar a ľigende andre le RAJESKRO Svetostankos, hoj peske o RAJ te leperel pro Izraeliti.


Pomožinďa le Izraeloske, peskre služobňikoske, bo na bisterel pre peskri milosť,


Oleha sikavel peskri milosť amare dadenge a leperel peske pre peskri sveto zmluva,


Ov pes pre leste zadikhľa a daraha phenďa: „So, Rajeja?“ O aňjelos leske odphenďa: „Tiro lačhipen, so kerehas le čorenge, the o modľitbi sas avrišunde a o Del pre tu na bisterďa.


a sar paľikerďa, phagerelas a phenďa: „Len, chan, kada hin miro ťelos, so pes vaš tumenge del. Kada keren pre miro leperiben!“


Pal o kmeňos Benjamin phenďa: „Kada hin o kmeňos, saves o RAJ kamel a chraňinel; stražinel les calo džives, bešel maškar leskre brehi.“


odphenen lenge, hoj sar preľidžanas e archa le RAJESKRA zmluvakri prekal o Jordan, o paňi angle late zaačhiľa. O Izraeliti peske leperena pro furt kale barenca, hoj o paňi andro Jordan sas zaačhado.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ