Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 18:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Akor o Mojžiš geľa angle lende, banďiľa tele angle peskro sastro a čumidľa les. A sodujdžene jekh avres pozdravinenas andro smirom a gele andro stanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 18:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar avelas pale o Abram, paloda, sar zviťazinďa upral o kraľis Kedorlaomer the upral okla kraľa, so sas leha, avľa ke leste o sodomiko kraľis andre dolina Šave – oda hin le Kraľiskri dolina.


Sar pes obdikhľa, nadur lestar ačhenas trin murša. Soča len dikhľa, denašelas sigo ke lende pašal peskro stanos, banďiľa anglal lende dži pre phuv


Sar ke račate avenas duj aňjela andre Sodoma, o Lot bešelas andre brana le foroskri. Soča len zadikhľa, ušťiľa, geľa paš lende a banďiľa le mujeha dži pre phuv.


Sar o Laban šunďa, hoj avľa o Jakob, o čhavo leskra pheňakro, denašelas ke leste, hoj pes leha te arakhel. Obchudňa les, čumidľa les a iľa les andre peskro kher. Sar o Jakob leske vakerďa avri savoro, so pes ačhiľa,


Na domukľal mange aňi, hoj te čumidav mire čhajen the lengre čhaven. Ľikerďal tut sar nagoďaver manuš!


Sar o Jozef avľa andro kher, dine leske o dari a banďile anglal leste dži pre phuv.


Rovibnaha čumidľa savore peskre phralen. Paľis leskre phrala leha chudle te vakerel.


O Jozef diňa te pripravinel peskro verdan a geľa anglal andro Gošen, hoj pes te arakhel peskre dadeha le Izraeloha. Sar avľa paš leste, obchudňa les a chudňa te rovel.


Sar ke leste avľa o Urijaš, o David lestar phučľa: „Sar hin le Joaboske the le slugaďenge? Sar džal dureder o mariben?“


Paľis, sar avľa e Batšeba ko Šalamun te privakerel pes vaš o Adonijah, o Šalamun ušťiľa pal o tronos a banďiľa angle late. Avke bešľa pale pro tronos a thoďa the la te bešel pro tronos pal peskri čači sera.


Čumiden le čhas, hoj te na choľisaľol a te na meren le dromeha, bo leskri choľi šaj avel jekhvareste. Bachtale hine savore, ko pes garuven andre leste.


A diňa te phenel le Mojžišoske: „Me, o Jetro tiro sastro, avav ke tu tira romňaha the lakre duje čhavenca.“


O Mojžiš iľa o stanos a ačhaďa les dureder le taboristar. Diňa leske nav „o Stanos, kaj hin e pritomnosť le RAJESKRI“. Te vareko rodelas le RAJES, džalas avri andral o taboris andre oda stanos.


O RAJ phenďa le Aronoske: „Dža pre pušťa, hoj tut te arakhes le Mojžišoha.“ O Aron geľa a arakhľa pes leha paš o verchos le Devleskro a čumidľa les.


Sar o Balak šunďa, hoj o Balaam avel, geľa angle leste andro moabiko foros Ar, paš o paňi Arnon, pre hraňica le Moaboskri.


Tu man na čumidľal, ale oj mange na preačhiľa te čumidel o pindre, kanastar avľom andre.


A savoredžene chudle igen te rovel, obchudenas le Pavol pašal e meň a čumidenas les.


Sar pes o phrala odarik pal amende došunde, avle pal amende dži paš o Appiuskro Forum the paš o Trin Taberne, hoj pes amenca te arakhen. Sar len dikhľa o Pavol, paľikerďa le Devleske, radisaľiľa a sas povzbudzimen.


Sar o Jeftah avelas pale khere andre Micpa, leskri čhaj avľa avri anglal leste le kheľibnaha the bašavibnaha pre tamburina. Sas les ča jekh čhajori, na sas les ňisave aver čhave.


Kala deš cirala ľidža le veľiťeľiske upral o ezeros (1 000) slugaďa. Dža, dikh, sar hin tire phralenge, a pheneha mange oda.


O David diňa o chaben le stražňikoske upral o veci a denašelas ko Izraeliti. Sar ode avľa, phučelas le phralendar, sar lenge džal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ