Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 17:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Zapisin kada mariben andro zvitkos pro leperiben a phen le Jozuaske, hoj khosava avri o leperiben pal o Amaleka pal kadi phuv.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 17:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal o meriben le Sauloskro o David avľa pale andral o mariben, andre savo domarďa le Amaleken, a ačhiľa duj džives andro Ciklag.


Le Aramejčanendar, Moabčanendar, Amončanendar, Filišťincendar, Amalekendar the le Hadad-Ezerostar, savo sas le Rechoboskro čhavo, le kraľistar andral e Coba.


Pozneder vaj pandž šel (500) murša andral o kmeňos Šimeon gele pro verchi Seir andro Edom. Ľidžalas len o Palatiah, o Neariah, o Refajah the o Uziel, le Jišioskre čhave.


Murdarde le Amaleken, save ode mek ačhile, a ode bešen dži adadžives.


Či akana pale na doľikeraha tire prikazaňja a laha peske romňijen andral ola nalačhe narodi? Se te ada keraha, či pre amende na choľisaľoha avke, hoj amen savoren zňičineha a na mukeha ňikas te dživel?


Pre phuv pes pre leste bisterela a ňiko peske pre leskro nav na leperela.


Oj, te pes mire lava pisindehas andre, oj, te pes dochudlehas andro zvitkos,


Pokarhinďal le naroden a zňičinďal le nalačhen; tu khosľal avri lengro nav pro furt.


Kada džives tumenge leperena. Leperena tumenge les sar inepos pre pačiv le RAJESKE. Oslavinena les pokoleňje pro pokoleňje sar večno prikazis.“


Kada inepos ela pre tumende sar varesavo znakos, so hin priphandlo pro vast the pro čekat. Oda tumenge leperela, hoj furt te vakeren a te sikľon o zakonos le RAJESKRO, bo ov tumen iľa avri andral o Egipt peskre zorale vasteha.


Vašoda o Jozua zviťazinďa upral o Amaleka la šabľaha.


Akor o Mojžiš pisinďa savore lava, so o RAJ vakerelas. Sig tosara ušťiľa a paš o verchos ačhaďa oltaris the dešuduj (12) sveta slupi prekal o dešuduj izraelika kmeňi.


Ale o RAJ leske phenďa: „Andral miro zvitkos mažinava avri oles, ko kerel binos angle ma.


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Pisin tuke kala lava, bo pal kala lava phandľom e zmluva tuha the le Izraelitenca.“


O lačhe manuša ena leperde pro požehnaňje, ale o nav le bijedevleskro kirňola.


„Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Pisin tuke andro zvitkos savore lava, so tuke phenďom.


„Le o zvitkos a pisin andre savore lava, save tuke phenďom pal o Izrael, pal e Judsko the pal savore narodi ole dživesestar, sar ke tu chudňom te vakerel; akorestar, kanastar kraľinelas o Jozijaš dži adadžives.


Sar o Balaam andro viďeňje dikhľa le Amaleken, phenďa kala lava: „O Amalek sas o nekzoraleder narodos, ale ela zňičimen pro furt.“


O RAJ prikazinďa le Mojžišoske, hoj te zapisinel o thana, kaj pes ačhavelas o taboris. Kada sas lengro drom:


Avke o Mojžiš pisinďa kada zakonos le Devleskro a diňa les le levitske rašajenge, save ľidžanas e archa le RAJESKRA zmluvakri, the savore izraelike vodcenge.


odphenen lenge, hoj sar preľidžanas e archa le RAJESKRA zmluvakri prekal o Jordan, o paňi angle late zaačhiľa. O Izraeliti peske leperena pro furt kale barenca, hoj o paňi andro Jordan sas zaačhado.“


Paľis tut o RAJ bičhaďa a phenďa: ‚Dža ko binošna Amaleka a mar tut lenca, medik savoren na murdareha avri.‘


Pro trito džives o David doavľa peskre muršenca andro Ciklag. Ale medik sas het, avle o Amaleka pro mariben andro Negev the andro Ciklag; o foros Ciklag domarde a labarde avri.


O David len murdarelas tosarastar dži rači pre aver džives. Ňiko lendar na denašľa, ča štar šel (400) terne murša, save bešle pro ťavi a denašle het.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ