Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 16:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 Ma bisteren, hoj me, o RAJ, tumenge diňom o šabat. Vašoda pro šovto džives tumen dava dos chaben, hoj tumenge te ľikerel pro duj dživesa. Pro eftato džives sako tumendar mi ačhel pre peskro than; ňiko tumendar te na džal avri.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 16:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sikaďal len, hoj te prindžaren tire šabatoskro sveto džives, a diňal lenge prekal tiro služobňikos Mojžiš o zakoni the o prikazaňja.


Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Dži kana man o manuša na šunena a na doľikerena mire prikazaňja the zakoni?


Avke peske o manuša pro eftato džives odpočovinde la bučatar.


hoj te phenel le Izraelitenge: „Doľikeren o šabat, bo oda hin sar znameňje maškar mande the tumende pro furt, hoj te džanen, hoj me, o RAJ, tumen pošvecinav.


Diňom lenge the mire šabati, so sikavel pre zmluva maškar mande the maškar lende, hoj te džanen, hoj me, o RAJ, lendar kerav sveta.


Pro šovto berš tumen požehňinava avke, hoj tumenge barola dos uľipen pro trin berš.


Modľinen tumen, hoj te na mušinen te denašel jevende abo pro šabat!


Paľis gele pale a pripravinde o voňava oleji the o voňava masci. Ale prekal o šabat odpočovinenas, avke sar prikazinel o Zakonos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ