Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 16:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Sar oda o Izraeliti dikhle, jekh avrestar phučenas: „Oda so hin?“ Bo na džanenas, so oda hin. O Mojžiš lenge odphenďa: „Kada hin o maro, so tumen del o RAJ sar chaben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 16:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diňal len o maro andral o ňebos, sar sas bokhale, a the o paňi andral e skala, sar sas smedna. Phenďal lenge, hoj te džan a te zalen peske e phuv, pal savi len diňal lav, hoj lenge la deha.


Andre peskro jileskeriben len sikavehas, so kampel te kerel. Čaľarehas len la mannaha a diňal len te pijel o paňi, sar sas smedna.


Sar žadinenas, anďa lenge prepelici; čaľarelas len mareha andral o ňebos.


sar o brišind lenge bičhavelas e manna, hoj te chan; delas len e ňeboskri pšeňica.


Ole chabeneske o Izraeliti dine nav manna. Sas parno sar o korijandroskro semjačkos a chuťinelas sar e medoskri bokeľi.


Paľis o Mojžiš phenďa le Aronoske: „Le o džbanos a thov andre jekh omeris manna a thov oda anglo RAJ, hoj pes te doľikerel prekal tumare potomki.“


O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Me tumenge bičhavava o maro, so perela andral o ňebos, a o manuša džana avri a kidena peske ajci, keci lenge kampela pre sako džives. Aleha len skušinava, či pes ľikerena pal miro zakonos, abo na.


„Aven, chan mire chabenestar a pijen la moľatar, so mišinďom.


a reptinenas pro Del the pro Mojžiš: „Soske amen iľan avri andral o Egipt? Hoj te meras pre pušťa? Se nane kade aňi maro, aňi paňi! A imar amenge nane mištes kale džungale chabenestar!“


Bo oda savoro roden o nipi kale svetoskre. Se tumaro Dad džanel, hoj tumenge oda kampel.


Kada hin oda maro, so avľa tele andral o ňebos; na avke sar tumare dada chanas e manna a mule. Oda, ko chala kada maro, dživela pro furt.“


Pre pušťa tumen čaľarelas la mannaha, savi na prindžarenas tumare dada. Ov tumen pokorinelas a skušinelas, hoj tumenge paľis te presikavel o lačhipen.


Pokorinelas tut a domukelas, hoj te bokhaľos, ale paľis tut čaľarelas la mannaha, savi na prindžarehas aňi tu aňi tire dada. Aleha tut o RAJ sikavelas, hoj o manuš na dživel ča le marestar, ale dojekhe lavestar, so avel avri andral o muj le RAJESKRO.


a andre sas o somnakuno kaďidloskro oltaris the e archa la zmluvakri, so sas obthoďi pal savore seri le somnakaha a andre sas o somnakuno čaro la mannaha, le Aronoskri paca, so rozkvitňisaľiľa, the o barune tabli la zmluvakre.


E manna preačhiľa andre oda džives, sar chale le uľipnastar andral odi phuv. Le Izraeliten imar na sas manna, ale andre oda berš chanas le uľipnastar andral o Kanaan.


Kas hin kana, mi šunel, so o Duchos phenel le khangerenge! Oles, ko zviťazinela, dava andral e garuďi manna a dava les parno baroro, pre savo ela pisimen o nevo nav, so na džanel ňiko, ča oda, ko les chudel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ