Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 15:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Akor o vodci andro Edom predaranďile, e dar zaiľa le vodcen andral o Moab; o Kanaančana daratar našade peskri zor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 15:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kala kmeňi avle le Ezavostar the leskre ešebne čhastar le Elifazostar: o Teman, o Omar, o Cefo, o Kenaz,


o Korach, o Gatam the o Amalek. Kala savore hine la Adakre čhaskre čhave.


Kala kmeňi sas le Ezavostar: o Timnas, o Alvah, o Jetet,


Akor the oda nekzoraleder murš, savo sas zoralo sar o ľevos, našavela e odvaha, bo calo Izrael džanel, hoj tiro dad o David hino maribnaskro murš a leskre murša hine zorale.


O kraľa pes zgele, avle jekhetane pro Sion,


O Del ušťela a leskre ňeprijaťeľa pes rozdenašena; denašena angle leste ola, ko les našťi avri ačhen.


Vašoda lenge slabisaľona o vasta a o jile lenge izdrana daratar;


O proroctvos pro Egipt: Dikh, o RAJ avel sig le chmarenca a džal andro Egipt. O modli le Egiptoskre lestar izdran a o jile le Egipťanengre previsaľon daratar.


Pal o Damašek. „O manuša andro Chamat the andro Arpad hine andre ladž, bo šunde nalačhi sprava; izdran daratar sar o moros, savo peske našťi bešel tele.


„Manušeja, visaľuv le mujeha ko Jeruzalem a vaker pre ola thana, kaj pes o manuša modľinen. Prorokin pre phuv le Izraeloskri


Čoren o rup, čoren o somnakaj! Hin ode igen but barvaľipen the o pokladi savore vzacne vecendar.


Sar zaačhel, razinel le svetoha, te dikhel la jakhaha, o narodi izdran; o phurikane verchi rozperen, o večna verchi rozkrušisaľon, ale leskre hin o večna droma.


Dikhľom sar avel o nalačhipen pro stani le Kušangre, a sar čhivkerel e balvaj le Midijanengre stanenca.


Le manušenge de kada prikazis: „Džan prekal e phuv Seir, so hiňi tumare phraleskri le Ezavoskri the leskre potomkengri. On tumendar darana,


O vodci le kmeňengre mek mi phučen le manušendar: ‚Hin kade ajso dženo, ko izdral a daral pes? Mi džal pale khere, hoj te na anel maškar aver slugaďa dar.‘


Mire phrala, so manca džanas, darade avri le manušen. Ale me man ľikeravas le RAJESTAR, mire Devlestar.


Sar oda šunďam, predaranďiľam tumendar a našaďam e odvaha, bo o RAJ, tumaro Del, hino Del upre pro ňebos the tele pre phuv.


A phende leske: „O RAJ čačes diňa kadi caľi phuv andre amare vasta. Savore manuša amendar predaranďile a našade e odvaha.“


a phenďa: „Me džanav, hoj o RAJ tumenge diňa kadi phuv. Savoredžene kade tumendar predaranďiľam a našaďam e odvaha.


Sar šunde savore amorejika kraľa, save bešenas pro zapados pal o Jordan, the savore kanaaňika kraľa, save bešenas paš o moros, hoj o RAJ šučarďa avri o paňa le Jordanoskre, hoj o Izraeliti te predžan, predaranďile lendar a našade e odvaha.


Le Sauloskre murša, save stražinenas andre benjamiňiko phuv Gibea, dikhle, sar o Filišťinci denašen upre tele sar bi e goďi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ