Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 14:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 O paňi pes visarďa pale a zaučharďa la armada, le muršen pro graja the o verdana, save džanas pal o Izraeliti. Ňiko lendar na ačhiľa džido.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 14:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Džanas lenca the o manuša pro verdana the pro graja. Sas leha igen but manuša.


O paňi igen barolas a učharelas andre savoro, so sas pre phuv, a o korabos plavinelas upral o paňi.


Sar e judsko armada avľa pre oda than, khatar dičhol pre pušťa, dikhle pre phuv ča mule manušen. Ňiko lendar na ačhiľa te dživel.


Rozďelinďal angle lende o moros a maškar o moros pregele pal e šuki phuv. Ale olen, ko pal lende džanas, čhiďal andro baro paňi, avke sar pes čhivel o bar andro bare paňa.


o zazraki andre phuv le Chamoskri, o užasna skutki paš o Lolo moros.


ale le Faraonos la armadaha začhiďa le moroha, bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.


Ľidžalas len istones, na mušinde pes te daral, no lengre ňeprijaťeľen chaľa o moros.


O Mojžiš lenge odphenďa: „Ma daran tumen! Aven zorale a dikhena, hoj adadžives tumen o RAJ zachraňinela. Le Egipťanen, saven adadžives dikhen, imar šoha na dikhena.


Tu pre lende phurdľal a začhiďa len o moros. Tašľile sar olovos andro bare paňa.


Sar le Faraonoskre graja, o maribnaskre verdana the o murša pro graja gele andro moros, o RAJ len začhiďa le paňeha, ale o Izraeliti pregele maškar o moros pal e šuki phuv.


Aves, hoj te les avri tire manušen a te zachraňines tire pomazimen kraľis. Phageres le nalačhe manušengre vodcas mukes les langes le šerestar dži o pindro.


Tumen dikhľan, sar o RAJ zňičinďa la egiptska armada lakre grajenca the verdanenca, sar la začhiďa le paňeha andro Lolo moros, sar pal tumende denašenas, a sar la o RAJ zňičinďa, avke sar oda hin dži adadžives.


Le pačabnaha pregele prekal o Lolo moros sar pal e šuki phuv a sar oda kamle te kerel the o Egipťana, takoj tašľile.


O Barak džalas pal leskre verdana the slugaďa dži ko Charošet-Hagojim. Savore slugaďa le Siseroskre sas murdarde; ňiko lendar na ačhiľa džido.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ