Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojžišoskro 10:15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

15 Caľi phuv andro Egipt sas ole kobilkendar kaľi. Chale savoro, so ačhiľa pal o brišind le krupenca, savoro pal o stromi the pal o maľi. Ňič zeleno na ačhiľa andro Egipt, aňi pro stromi, aňi pro maľi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojžišoskro 10:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lengro uľipen diňa le kobilkenge a lengro ovocje le maľakre grajorenge.


Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Nacirde o vast pro Egipt, hoj te aven andre odi phuv o kobilki a te chan tele savore rastlini, so ačhile pal o brišind le krupenca.“


Ena ajci but, hoj zaučharena caľi phuv a na dičhola la. Chana savoro, so tumenge ačhiľa paloda, sar delas o brišind le krupenca, a pal e maľa obchana savore stromi.


o maľakre grajora – nane len vodcas, ale savore ľecinen jekhetane andre čata sar slugaďa;


Oda, so ačhiľa pal o čarakre kobilki, chale o terne kobilki; oda, so ačhiľa pal o terne kobilki, chale o bare kobilki; oda, so ačhiľa pal o bare kobilki, chale o maľakre grajora.


Dava tumenge pale oda, so našaďan andre ola berša, sar tumenge o kobilki chanas o uľipen – o čarakre kobilki the o terne kobilki, o maľakre grajora the o bare kobilki – miri bari armada, savi pre tumende bičhaďom.


Akor, sar chale tele savoro zeleno pre phuv, vičinďom: „Ó Nekzoraleder RAJEJA, odmuk! Sar predživela o Jakob? Se hino igen slaboro.“


Ov bičhaďa le muršen ko Balaam, ke le Beoriskro čhavo, andro Petor paš o paňi Eufrat, khatar sas the o Balak. Diňa leske te džanel: „Andral o Egipt avle avri o manuša, zaučharde e phuv a bešen nadur pašal miri phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ